Matthew 23:28 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres; mas por dentro, llenos estáis de hipocresía e iniquidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi tambien vosotros, de fuera, à la verdad os mostrays juſtos à los hombres: mas de dẽtro, llenos estays de falſedad y iniquidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así también ustedes: se hacen pasar por justos delante de la gente, pero tienen el interior lleno de hipocresía y maldad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así también vosotros: os hacéis pasar por justos delante de la gente, pero vuestro interior está lleno de hipocresía y maldad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así también ustedes: se hacen pasar por justos delante de la gente, pero tienen el interior lleno de hipocresía y maldad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así también vosotros: os hacéis pasar por justos delante de la gente, pero vuestro interior está lleno de hipocresía y maldad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así también vosotros, por fuera parecéis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía y de iniquidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así también vosotros, por fuera a la verdad, os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish DHH 1996
“¡Ay de vosotros, maestros de la ley y fariseos, hipócritas!, que construís los sepulcros de los profetas y adornáis los monumentos funerarios de los hombres justos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres; mas por dentro, llenos estáis de hipocresía e iniquidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así también vosotros, por fuera, ciertamente aparecéis justos ante los hombres, mas por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así también ustedes, por fuera parecen justos a los hombres, pero por dentro están llenos de hipocresía y de iniquidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así también son ustedes: por fuera se ven santos, pero bajo la apariencia de piedad hay un corazón manchado de hipocresía y pecado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Así también vosotros por fuera a los hombres parecéis justos, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por fuera parecen personas rectas, pero por dentro, el corazón está lleno de hipocresía y desenfreno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así también ustedes, por fuera dan la impresión de ser justos pero por dentro están llenos de hipocresía y de maldad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así también ustedes por fuera dan la impresión de ser justos, pero por dentro están llenos de hipocresía y de maldad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo mismo pasa con ustedes, parecen buenos pero por dentro están llenos de hipocresía y de maldad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así también vosotros: por fuera, a la verdad, os hacéis pasar por justos delante de la gente, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish RVA 1989
Así también vosotros, a la verdad, por fuera os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así también ustedes, a la verdad, por fuera se muestran justos a los hombres; pero por dentro están llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así también ustedes, por fuera se presentan ante todos como hombres justos, pero por dentro están llenos de hipocresía y de maldad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así también vosotros de fuera, á la verdad, os mostráis justos á los hombres; mas de dentro, llenos estáis de hipocresía é iniquidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así también vosotros de fuera, á la verdad, os mostráis justos á los hombres; mas de dentro, llenos estáis de hipocresía é iniquidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así tambien vosotros, de fuera, á la verdad, os mostrais justos á los hombres, mas de dentro, llenos estais de hipocresía é iniquidad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así también vosotros por fuera, a la verdad, os mostráis justos a los hombres, pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes son simplemente una vergüenza. Por fuera parecen buenas personas, pero por dentro están llenos de hipocresía y maldad.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ustedes son simplemente una vergüenza. Por fuera parecen buenas personas, pero por dentro están llenos de hipocresía y maldad.