Matthew 23:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres Rabí, Rabí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y las salutaciones en las plaças, y ſer llamados de los hombres, Rabbi, Rabbi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ser saludados en público y que la gente los llame “maestros”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ser saludados en público y que la gente los llame «maestros».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ser saludados en público y que la gente los llame «maestros».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ser saludados en público y que la gente los llame “maestros”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.
Spanish DHH 1996
ser saludados con todo respeto en la calle y que la gente los llame maestros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y las salutaciones en las plazas, y ser llamados por los hombres Rabí, Rabí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y los saludos pomposos en las plazas, y que los hombres los llamen Rabbí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y cuando andan por las calles, les gusta que les digan: “¡Rabí, rabí!”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y los saludos en las plazas, y ser llamados por los hombres: ¡Rabí, Rabí!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Les encanta recibir saludos respetuosos cuando caminan por las plazas y que los llamen “Rabí”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y porque la gente los salude en las plazas y los llame “Rabí”.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y les gustan los saludos en las plazas y que la gente los llame “Maestro”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También les gusta que la gente los salude con respeto en las plazas y que los llamen “maestro”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
los saludos en público y que la gente los llame: «Rabí, Rabí».
Spanish RVA 1989
las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: Rabí, Rabí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y que la gente los salude en las plazas y los llame: “¡Rabí, Rabí!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres Rabbí, Rabbí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
las salutaciones en las plazas y que los hombres los llamen: “Rabí, Rabí”.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y las salutaciones en las plazas, y ser llamados de los hombres: Rabí, Rabí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los llamen: Rabí, Rabí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les gusta que la gente los salude en el mercado con gran respeto, y que los llame maestros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A ellos les gusta que los saluden con respeto en las plazas del mercado, y que la gente les llame ‘Rabí’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
A ellos les gusta que los saluden con respeto en las plazas del mercado, y que la gente les llame ‘Rabí.’