Matthew 24:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y muchos entonces serán escandalizados: y entregarsehan vnos à otros, y vnos aotros ſe aborrecerán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Serán días en que la fe de muchos correrá peligro, mientras otros se traicionarán y se odiarán mutuamente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Serán días en que la fe de muchos correrá peligro, mientras otros se traicionarán y se odiarán mutuamente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Serán días en que la fe de muchos correrá peligro, mientras otros se traicionarán y se odiarán mutuamente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Serán días en que la fe de muchos correrá peligro, mientras otros se traicionarán y se odiarán mutuamente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Muchos tropezarán entonces y caerán, y se traicionarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entonces muchos se escandalizarán; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish DHH 1996
Entonces muchos perderán su fe, y se odiarán y traicionarán unos a otros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Muchos se apartarán de la fe entonces, y se traicionarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y muchos de ustedes volverán a caer en pecado y traicionarán y aborrecerán a los demás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y entonces se ofenderán muchos, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Muchos se apartarán de mí, se traicionarán unos a otros y se odiarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En aquel tiempo muchos dejarán de creer en mí. Unos a otros se traicionarán y se odiarán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En esos días, muchos creyentes perderán la fe, se entregarán unos a otros a las autoridades y se odiarán unos a otros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Serán días en que la firmeza de fe de muchos correrá peligro, y unos a otros se traicionarán y odiarán.
Spanish RVA 1989
Entonces muchos tropezarán; y se traicionarán unos a otros, y se aborrecerán unos a otros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces muchos tropezarán; y se traicionarán unos a otros, y se aborrecerán unos a otros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En aquel tiempo muchos tropezarán, y unos a otros se traicionarán y odiarán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y muchos entónces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Muchos tropezarán entonces, y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Muchos de mis seguidores dejarán de creer en mí; uno traicionará al otro y sentirá odio por él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese tiempo muchos que eran creyentes dejarán de creer. Se entregarán unos a otros con traición y se odiarán unos a otros.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
En ese tiempo muchos que eran creyentes dejarán de creer. Se entregarán unos a otros con traición y se odiarán unos a otros.