Matthew 24:43 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero sabed esto, que si el padre de la familia supiese a cuál hora el ladrón había de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esto empero sabed, que ſi el padre de la familia supieſſe à qual vela el ladron auria de venir: velaria, y no dexaria minar ſu caſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Piensen que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría para impedir que le perforen la casa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pensad que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría para impedir que le perforen la casa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Piensen que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría para impedir que le perforen la casa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pensad que si el amo de la casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría para impedir que le perforen la casa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero comprended esto: si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora de la noche iba a venir el ladrón, hubiera estado alerta y no hubiera permitido que entrara en su casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese en qué vela el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish DHH 1996
Entended que si el dueño de una casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, permanecería despierto y no dejaría que nadie entrara en su casa a robar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero sabed esto, que si el padre de familia supiera a cuál hora el ladrón había de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero sabed esto: Si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora de la noche vendría el ladrón, velaría y no permitiría que se horadara su casa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero entiendan esto: si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora de la noche iba a venir el ladrón, hubiera estado alerta y no hubiera permitido que entrara en su casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De la misma manera que el padre de familia se mantiene vigilante para que los ladrones no se introduzcan en la casa,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero sabed esto, que si supiera el señor de la casa a qué hora el ladrón venía, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entiendan lo siguiente: si el dueño de una casa supiera exactamente a qué hora viene un ladrón, se mantendría alerta y no dejaría que asaltara su casa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, se mantendría despierto para no dejarlo forzar la entrada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero entiendan esto: Si el dueño de una casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, se mantendría despierto para no dejarlo forzar la entrada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y recuerden esto: si el dueño de una casa supiera a qué hora viene el ladrón, se quedaría despierto y no dejaría que el ladrón entrara a su casa.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero sabed que si el dueño de la casa conociera la hora en que el ladrón habría de venir, velaría y no lo dejaría entrar en su casa.
Spanish RVA 1989
Pero sabed esto: Si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, habría velado y no habría dejado que forzaran la entrada a su casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero sepan esto: Si el dueño de casa hubiera sabido a qué hora habría de venir el ladrón, habría velado y no habría permitido que forzaran la entrada a su casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero sepan esto, que si el dueño de la casa supiera a qué hora va a venir el ladrón, se quedaría despierto y no dejaría que robaran su casa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esto empero sabed, que si el padre de la familia supiese á cuál vela el ladrón había de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esto empero sabed, que si el padre de la familia supiese á cuál vela el ladrón había de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero sabed esto, que si el padre de familia supiera a qué hora el ladrón habría de venir, velaría y no lo dejaría entrar en su casa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esto empero sabed que si el padre de la familia supiese á cual vela el ladron habia de venir, velaria, y no dejaria minar su casa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero sabed esto, que si el padre de familia supiese a qué hora el ladrón habría de venir, velaría, y no dejaría minar su casa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les aseguro que si el dueño de una casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, vigilaría la casa y no permitiría que el ladrón entrara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero consideren esto: si el dueño de la casa supiera a qué hora vendrá el ladrón, permanecería vigilando. No dejaría que entre y robe en su casa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero consideren esto: si el dueño de la casa supiera a qué hora vendrá el ladrón, permanecería vigilando. No dejaría que entre y robe en su casa.