Matthew 25:3 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las que eran locas, tomando ſus lamparas, no tomaron azeyte consigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y sucedió que las descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y sucedió que las descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y sucedió que las descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y sucedió que las descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las insensatas, tomaron sus lámparas, no tomando consigo aceite.
Spanish DHH 1996
Las descuidadas llevaron sus lámparas, pero no tomaron aceite de repuesto;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque las insensatas, al tomar las lámparas, no tomaron consigo aceite,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque las insensatas, al tomar sus lámparas, no tomaron aceite consigo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las cinco que eran necias no llevaron suficiente aceite de oliva para sus lámparas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las insensatas llevaron sus lámparas, pero no se abastecieron de aceite.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Las descuidadas tenían sus lámparas, pero no llevaron suficiente aceite.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las descuidadas llevaron sus lámparas pero no llevaron aceite de reserva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las descuidadas tomaron sus lámparas, pero no llevaron consigo aceite;
Spanish RVA 1989
Cuando las insensatas tomaron sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando las insensatas tomaron sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las insensatas, tomaron sus lámparas, pero no llevaron aceite;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las que eran fatuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish Reina Valera NT 1858
Las que [eran] fátuas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las cinco descuidadas no llevaron aceite suficiente,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las jóvenes necias llevaron sus lámparas pero no llevaron aceite,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Las jóvenes necias llevaron sus lámparas pero no llevaron aceite,