Matthew 25:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿O sediento, y te dimos de beber?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entõces los juſtos le respõderán, diziẽdo, Señor, quãdo te vimos hãbriento, y te sustẽtamos? o sediẽto, y te dimos de beuer?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces los justos le contestarán: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento y te dimos de comer y beber?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces los justos le contestarán: «Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento y te dimos de comer y beber?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces los justos le contestarán: «Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento y te dimos de comer y beber?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces los justos le contestarán: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento y te dimos de comer y beber?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces los justos le responderán, diciendo: "Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te dimos de comer, o sediento, y te dimos de beber?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos, o sediento, y te dimos de beber?
Spanish DHH 1996
Entonces los justos preguntarán: ‘Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te dimos de comer, o sediento y te dimos de beber?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿O sediento, y te dimos de beber?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces los justos le responderán, diciendo: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te dimos de comer, o sediento y te dimos de beber?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Y los justos me preguntarán: “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces le responderán los justos, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te alimentamos, o sediento, y te dimos de beber?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Entonces esas personas justas responderán: “Señor, ¿en qué momento te vimos con hambre y te alimentamos, o con sed y te dimos algo de beber, o
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y le contestarán los justos: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y le contestarán los justos: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Entonces los que hacen la voluntad de Dios le preguntarán: “Señor, ¿cuándo vimos que tenías hambre y te dimos de comer? o ¿cuándo te vimos con sed y te dimos de beber?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los justos preguntarán: «Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos o sediento y te dimos de beber?
Spanish RVA 1989
Entonces los justos le responderán diciendo: "Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los justos le responderán diciendo: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces los justos le preguntarán: “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre, y te dimos de comer; o con sed, y te dimos de beber?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿ó sediento, y te dimos de beber?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces los justos le responderán, diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos? ¿ó sediento, y te dimos de beber?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces los justos le responderán diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos, o sediento, y te dimos de beber?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces los justos le responderán diciendo: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces los justos le responderán diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y [te] sustentamos? ¿ó sediento, y [te] dimos de beber?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces los justos le responderán diciendo: Señor, ¿cuándo te vimos hambriento, y te sustentamos, o sediento, y te dimos de beber?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Y los buenos me preguntarán: “Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te dimos de comer? ¿Cuándo tuviste sed y te dimos de beber?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los de la derecha responderán: ‘Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces los de la derecha responderán: ‘Señor, ¿cuándo te vimos con hambre y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?