Matthew 26:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque siempre tendreys pobres cõ vosotros, mas à mi no siempre me tẽdreys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A los pobres los tendrán siempre entre ustedes, pero a mí no me tendrán siempre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A los pobres los tendréis siempre entre vosotros, pero a mí no me tendréis siempre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A los pobres los tendrán siempre entre ustedes, pero a mí no me tendrán siempre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A los pobres los tendréis siempre entre vosotros, pero a mí no me tendréis siempre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.
Spanish DHH 1996
porque a los pobres los tendréis siempre con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque a los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a Mí no siempre me tendrán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entre ustedes siempre habrá pobres, pero yo no estaré siempre con ustedes.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no me van a tener siempre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no me van a tener siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siempre tendrán a los pobres con ustedes, pero no siempre me tendrán a mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish RVA 1989
Porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque siempre tienen a los pobres con ustedes, pero a mí no siempre me tienen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque ustedes siempre tendrán a los pobres, pero a mí no siempre me tendrán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis,
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque siempre tendréis pobres con vosotros; mas á mí no siempre me tendréis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cerca de ustedes siempre habrá gente pobre, pero muy pronto yo no estaré aquí con ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los pobres siempre estarán entre ustedes, pero no siempre me tendrán a mí.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los pobres siempre estarán entre ustedes, pero no siempre me tendrán a mí.