Matthew 26:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo que beber nuevo con vosotros en el Reino de mi Padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y digo os que desde aora no beueré mas de eſte fruto de vid, haſta aquel dia, quando lo tengo de beuer nueuo con vosotros en el Reyno de mi Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les digo que no volveré a beber de este fruto de la vid hasta el día aquel en que beba con ustedes un vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Os digo que no volveré a beber de este fruto de la vid hasta el día aquel en que beba con vosotros un vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les digo que no volveré a beber de este fruto de la vid hasta el día aquel en que beba con ustedes un vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os digo que no volveré a beber de este fruto de la vid hasta el día aquel en que beba con vosotros un vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish DHH 1996
Os digo que no volveré a beber de este producto de la vid hasta el día en que beba con vosotros vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo que beber nuevo con vosotros en el Reino de mi Padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y os digo que desde ahora no beberé de este fruto de la vid hasta aquél día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo con ustedes en el reino de Mi Padre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Recuerden: No volveré a beber de este vino hasta el día en que beba con ustedes del nuevo vino en el reino de mi Padre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y os digo que no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba con vosotros de nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Acuérdense de lo que les digo: no volveré a beber vino hasta el día en que lo beba nuevo con ustedes en el reino de mi Padre».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Les digo que no beberé de este fruto de la vid desde ahora en adelante, hasta el día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Les digo que no beberé de este fruto de la vid desde ahora en adelante, hasta aquel día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les digo que nunca volveré a beber vino hasta el día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish RVA 1989
Pero os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba he soñado!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero les digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid hasta aquel día cuando lo beba nuevo con ustedes en el reino de mi Padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo les digo que, desde ahora, no volveré a beber de este fruto de la vid, hasta el día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día, cuando lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y os digo, que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel dia, cuando lo tengo de beber nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y os digo que desde ahora no beberé más de este fruto de la vid, hasta aquel día en que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esta es la última vez que bebo de este vino con ustedes. Pero cuando estemos juntos otra vez, en el reino de mi Padre, entonces beberemos del vino nuevo.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, les digo, yo no beberé más de este fruto de la vid hasta el día en que vuelva a beberlo nuevamente con ustedes en el reino de mi Padre”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sin embargo, les digo, yo no beberé más de este fruto de la vid hasta el día en que vuelva a beberlo nuevamente con ustedes en el reino de mi Padre.”