Matthew 26:4 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tuvieron consejo para prender por engaño a Jesús, y matarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tuuieron consejo para prender por engaño à Iesus, y matarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí tomaron el acuerdo de tender una trampa a Jesús para prenderlo y darle muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí tomaron el acuerdo de tender una trampa a Jesús para prenderlo y darle muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí tomaron el acuerdo de tender una trampa a Jesús para prenderlo y darle muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí tomaron el acuerdo de tender una trampa a Jesús para prenderlo y darle muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y tramaron entre ellos prender a Jesús con engaño y matarle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle.
Spanish DHH 1996
e hicieron planes para apresar a Jesús mediante algún engaño y matarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tuvieron consejo para prender por engaño a Jesús, y matarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y tuvieron consejo para que con engaño prendieran a Jesús y lo mataran.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y con engaño, tramaron entre ellos prender y matar a Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y tomaron consejo para prender con engaño a Jesús y matarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
tramando cómo capturar a Jesús en secreto y matarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y con artimañas buscaban cómo arrestar a Jesús para matarlo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y con planes malvados buscaban cómo arrestar a Jesús para matarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hacían planes para arrestar a Jesús mediante algún engaño y matarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y se confabularon para apresar con engaño a Jesús y matarlo.
Spanish RVA 1989
y consultaron entre sí para prender a Jesús por engaño y matarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y consultaron entre sí para prender a Jesús por engaño y matarlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y se confabularon para aprehender con engaños a Jesús, y matarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesús, y matarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesús, y matarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y se confabularon para prender con engaño a Jesús, y matarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y tuvieron consejo para prender por engaño á Jesus, y matar[le.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y tuvieron consejo para prender con engaño a Jesús, y matarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todos ellos se pusieron de acuerdo para ponerle una trampa a Jesús, apresarlo y matarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Allí conspiraron para arrestar a Jesús bajo algún pretexto engañoso y matarlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Allí conspiraron para arrestar a Jesús bajo algún pretexto engañoso y matarlo.