Matthew 26:43 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino otra vez, y hallólos durmiendo: que los ojos deellos eran agrauados:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Regresó de nuevo a donde estaban los discípulos, y volvió a encontrarlos dormidos pues tenían los ojos cargados de sueño.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Regresó de nuevo adonde estaban los discípulos, y volvió a encontrarlos dormidos pues tenían los ojos cargados de sueño.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Regresó de nuevo adonde estaban los discípulos, y volvió a encontrarlos dormidos, pues tenían los ojos cargados de sueño.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Regresó de nuevo a donde estaban los discípulos, y volvió a encontrarlos dormidos pues tenían los ojos cargados de sueño.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vino otra vez y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino, y otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish DHH 1996
Cuando volvió, encontró de nuevo dormidos a los discípulos, porque los ojos se les cerraban de sueño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al regresar, los halló otra vez durmiendo, porque sus ojos estaban cargados,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vino otra vez Jesús y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se volvió de nuevo a ellos y los halló dormidos por segunda vez. ¡Tan agotados estaban!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y viniendo, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando regresó de nuevo adonde estaban ellos, los encontró dormidos porque no podían mantener los ojos abiertos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces vino y los encontró durmiendo otra vez porque no podían mantener los ojos abiertos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volvió de nuevo y los halló durmiendo, porque tenían los ojos cargados de sueño.
Spanish RVA 1989
Cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando volvió otra vez, los halló durmiendo porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una vez más fue y los halló durmiendo, porque los ojos se les caían de sueño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino, y los halló otra vez durmiendo; porque los ojos de ellos estaban agravados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vino otra vez y los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Volvió otra vez y los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vino, y los halló otra vez durmiendo: porque los ojos de ellos estaban agravados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vino otra vez y los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús regresó de nuevo a donde estaban los tres discípulos, y otra vez los encontró completamente dormidos, pues estaban muy cansados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Regresó entonces y encontró a los discípulos durmiendo, porque no pudieron mantenerse despiertos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Regresó entonces y encontró a los discípulos durmiendo, porque no pudieron mantenerse despiertos.