Matthew 26:51 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó una oreja.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y heaqui vno de los que eſtauan con IESVS, estendiẽdo la mano sacó ſu espada, y hiriendo à vn sieruo del Pontifice, quitole vna oreja.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De pronto, uno de los que estaban con Jesús sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De pronto, uno de los que estaban con Jesús sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De pronto, uno de los que estaban con Jesús sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De pronto, uno de los que estaban con Jesús sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo su mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le cortó su oreja.
Spanish DHH 1996
En esto, uno de los que estaban con Jesús sacó una espada y cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un esclavo del sumo sacerdote, le quitó una oreja.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendió la mano y sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
uno de los que lo acompañaban sacó una espada y de un tajo le arrancó la oreja a un siervo del sumo sacerdote.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, desenvainó su espada, e hiriendo al siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero uno de los hombres que estaban con Jesús sacó su espada e hirió al esclavo del sumo sacerdote cortándole una oreja.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En eso, uno de los que estaban con él extendió la mano, sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En eso, uno de los que estaban con él extendió la mano, sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero uno de los que estaba con Jesús sacó su espada y le cortó la oreja a un siervo del sumo sacerdote.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero uno de los que estaban con él echó mano de su espada, hirió a un siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish RVA 1989
Y he aquí uno de los que estaban con Jesús extendió su mano, sacó su espada, y golpeando a un siervo del sumo sacerdote le cortó la oreja.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y he aquí uno de los que estaban con Jesús extendió su mano, sacó su espada y, golpeando a un siervo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero uno de los que estaban con Jesús extendió su mano, sacó su espada, e hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó una oreja.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, é hiriendo á un siervo del pontífice, le quitó la oreja.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y he aquí, uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, é hiriendo á un siervo del pontífice, le quitó la oreja.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó la oreja.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero uno de los que estaban con Jesús, echando mano de su espada, hirió a un siervo del sumo sacerdote y le quitó la oreja.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hé aquí uno de los que [estaban] con Jesus, extendiendo la mano, sacó su espada, é hiriendo á un siervo del pontífice, le quitó la oreja.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero uno de los que estaban con Jesús, extendiendo la mano, sacó su espada, e hiriendo a un siervo del sumo sacerdote, le quitó la oreja.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces uno de los que acompañaban a Jesús sacó su espada, y con ella le cortó una oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Uno de los que estaban con Jesús alcanzó su espada y la sacó. Atacó con ella al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Uno de los que estaban con Jesús alcanzó su espada y la sacó. Atacó con ella al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.