Matthew 26:58 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, estaba sentado con los criados, para ver el fin.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas Pedro lo seguia de lexos haſta el patio del Pontifice: y entrado dentro, estauase sentado con los criados, para ver el fin.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pedro, que lo había seguido de lejos hasta la mansión del sumo sacerdote, entró también y se sentó junto a los criados para ver en qué terminaba todo aquello.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pedro, que lo había seguido de lejos hasta la mansión del sumo sacerdote, entró también y se sentó junto a los criados para ver en qué terminaba todo aquello.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pedro, que lo había seguido de lejos hasta la mansión del sumo sacerdote, entró también y se sentó junto a los criados para ver en qué terminaba todo aquello.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pedro, que lo había seguido de lejos hasta la mansión del sumo sacerdote, entró también y se sentó junto a los criados para ver en qué terminaba todo aquello.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Pedro le fue siguiendo de lejos hasta el patio del sumo sacerdote, y entrando, se sentó con los alguaciles para ver el fin de todo aquello.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los siervos, para ver el fin.
Spanish DHH 1996
Pedro, que le había seguido de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote, entró y se sentó con los guardias del templo, para ver en qué terminaba el asunto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, estaba sentado con los criados, para ver el fin.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Pedro lo seguía de lejos, hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los guardianes para ver el fin.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pedro fue siguiendo de lejos a Jesús hasta el patio del sumo sacerdote, y entrando, se sentó con los guardias para ver el fin de todo aquello.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pedro lo siguió de lejos, llegó hasta el patio del sumo sacerdote y se sentó entre los soldados a esperar el desarrollo de los acontecimientos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pedro, pues, le seguía desde lejos, hasta el patio del sumo sacerdote, donde entró y se sentó con los alguaciles, para ver el fin.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras tanto, Pedro lo siguió de lejos y llegó al patio del sumo sacerdote. Entró, se sentó con los guardias y esperó para ver cómo acabaría todo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Pedro lo siguió de lejos hasta el patio del sumo sacerdote. Entró y se sentó con los guardias para ver en qué terminaba aquello.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero Pedro lo siguió de lejos hasta el patio del sumo sacerdote. Entró y se sentó con los guardias para ver en qué terminaba aquello.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pedro seguía a Jesús a cierta distancia. Llegó hasta el patio del sumo sacerdote, entró y se sentó con los siervos para ver qué iba a pasar con Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pedro lo siguió de lejos hasta el patio del sumo sacerdote, entró y se sentó con los guardias para ver el fin.
Spanish RVA 1989
Y Pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. Habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Pedro le seguía de lejos hasta el patio de la casa del sumo sacerdote. Habiéndose metido adentro, estaba sentado con los guardias para ver cómo terminaba aquello.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Pedro lo siguió de lejos hasta el patio del sumo sacerdote, y entró y se sentó con los alguaciles, para ver cómo terminaba aquello.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del pontífice; y entrando dentro, estábase sentado con los criados, para ver el fin.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del pontífice; y entrando dentro, estábase sentado con los criados, para ver el fin.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los alguaciles, para ver el fin.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero Pedro lo siguió de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los guardias para ver el fin.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas Pedro le seguia de léjos hasta el patio del pontífice; y entrado dentro, estábase sentado con los criados para ver el fin.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas Pedro le seguía de lejos hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se sentó con los alguaciles, para ver el fin.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pedro los seguía a la distancia, y entró al patio de los sumos sacerdotes. Se sentó allí con los guardias para ver cómo terminaban las cosas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pedro los seguía a la distancia, y entró al patio de los sumos sacerdotes. Se sentó allí con los guardias para ver cómo terminaban las cosas.