Matthew 26:59 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarlo a la muerte;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Principes de los Sacerdotes, y los Ancianos, y todo el ayuntamiento, buscauan algun falso testimonio contra IESVS, para entregarlo à la muerte:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los jefes de los sacerdotes y el pleno del Consejo Supremo andaban buscando un testimonio falso contra Jesús para condenarlo a muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los jefes de los sacerdotes y el pleno del Consejo Supremo andaban buscando un testimonio falso contra Jesús para condenarlo a muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los jefes de los sacerdotes y el pleno del Consejo Supremo andaban buscando un testimonio falso contra Jesús para condenarlo a muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los jefes de los sacerdotes y el pleno del Consejo Supremo andaban buscando un testimonio falso contra Jesús para condenarlo a muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los principales sacerdotes y todo el concilio procuraban obtener falso testimonio contra Jesús, con el fin de darle muerte,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los príncipes de los sacerdotes y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a muerte,
Spanish DHH 1996
Los jefes de los sacerdotes y toda la Junta Suprema andaban buscando alguna prueba falsa para condenar a muerte a Jesús,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a la muerte;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los principales sacerdotes y todo el Sanedrín, buscaban un falso testimonio contra Jesús para que lo mataran.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los principales sacerdotes y todo el Concilio procuraban obtener falso testimonio contra Él, con el fin de dar muerte a Jesús,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los principales sacerdotes y la corte suprema judía, reunidos allí, se pusieron a buscar falsos testigos que les permitieran formular cargos contra Jesús que merecieran pena de muerte.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y los principales sacerdotes y los ancianos y todo el Sanedrín buscaban falsos testigos contra Jesús, para entregarle a muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Adentro, los principales sacerdotes y todo el Concilio Supremo intentaban encontrar testigos que mintieran acerca de Jesús para poder ejecutarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los jefes de los sacerdotes y el Consejo en pleno buscaban alguna prueba falsa contra Jesús para poder condenarlo a muerte.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los jefes de los sacerdotes y el tribunal en pleno buscaban alguna prueba falsa contra Jesús para poder condenarlo a muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los jefes de los sacerdotes y todo el Consejo buscaban alguien que diera falso testimonio contra Jesús para poder condenarlo a muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los principales sacerdotes, los ancianos y todo el Concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús para entregarlo a la muerte.
Spanish RVA 1989
Los principales sacerdotes, los ancianos y todo el Sanedrín buscaban falso testimonio contra Jesús, para que le entregaran a muerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los principales sacerdotes, los ancianos y todo el Sanedrín buscaban falso testimonio contra Jesús, para que le entregaran a muerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los principales sacerdotes, y los ancianos y todo el concilio, buscaban algún falso testimonio contra Jesús, para condenarlo a muerte;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregale á la muerte;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle á la muerte;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los principales sacerdotes y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a la muerte,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los principales sacerdotes, los ancianos y todo el Concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús para entregarlo a la muerte,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los príncipes de los sacerdotes, y los ancianos, y todo el consejo, buscaban [algun] falso testimonio contra Jesus para entregarle á la muerte:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los principales sacerdotes y los ancianos y todo el concilio, buscaban falso testimonio contra Jesús, para entregarle a la muerte,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los sacerdotes principales y todos los de la Junta Suprema buscaban gente que mintiera contra Jesús, para poder condenarlo a muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los jefes de los sacerdotes y todo el concilio estaban tratando de encontrar alguna prueba falsa contra Jesús para mandarlo a matar.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los jefes de los sacerdotes y todo el concilio estaban tratando de encontrar alguna prueba falsa contra Jesús para mandarlo a matar.