Matthew 26:75 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acordóse Pedro de las palabras de IESVS, que le dixo, Antes que cante el gallo me negarás tres vezes. Y ſaliẽdoſe fuera, lloró amargamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: “Antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces”. Y saliendo de allí, se echó a llorar amargamente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: «Antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces». Y saliendo de allí, se echó a llorar amargamente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: «Antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces». Y saliendo de allí, se echó a llorar amargamente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: “Antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces”. Y saliendo de allí, se echó a llorar amargamente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish DHH 1996
y Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: 'Antes que cante el gallo me negarás tres veces.' Y salió Pedro de allí y lloró amargamente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Pedro se acordó de la palabra de Jesús, que había dicho: Antes que cante un gallo, me negarás tres veces. Y saliendo afuera, lloró amargamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: «Antes que el gallo cante, me negarás tres veces». Y saliendo afuera, lloró amargamente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le hizo recordar las palabras de Jesús: «Antes que el gallo cante, me negarás tres veces». Y corrió afuera a llorar amargamente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, cuando le dijo: Antes que el gallo cante, tres veces me negarás. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De repente, las palabras de Jesús pasaron rápidamente por la mente de Pedro: «Antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces». Y Pedro salió llorando amargamente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.» Y saliendo de allí, lloró amargamente.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces». Y, saliendo de allí, lloró amargamente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Pedro recordó que Jesús le había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces». Entonces Pedro salió de allí y lloró amargamente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces». Salió fuera y lloró amargamente.
Spanish RVA 1989
y Pedro se acordó de las palabras de Jesús que había dicho: "Antes que cante el gallo, tú me negarás tres veces." Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y Pedro se acordó de la palabra de Jesús que le había dicho: “Antes que cante el gallo, tú me negarás tres veces”. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: «Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.» Y saliendo de allí, lloró amargamente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le había dicho: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: «Antes que cante el gallo, me negarás tres veces.» Y saliendo fuera, lloró amargamente. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. De cierto te digo que hoy estarás conmigo en el paraíso. ¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu! Mujer, he ahí tu hijo. [Después dijo al discípulo:] He ahí tu madre. Tengo sed. Consumado es.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y se acordó Pedro de las palabras de Jesus, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le había dicho: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante, vas a decir tres veces que no me conoces.» Entonces Pedro salió de aquel lugar y se echó a llorar con mucha tristeza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Pedro recordó lo que Jesús le había dicho: “Antes de que el gallo cante, negarás tres veces que me conoces”. Entonces salió y lloró amargamente.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces Pedro recordó lo que Jesús le había dicho: “Antes de que el gallo cante, negarás tres veces que me conoces.” Entonces salió y lloró amargamente.