Matthew 27:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para colgarle en el madero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſque lo ouieron escarnecido, desnudaronle el manto, y vistieronlo de ſus veſtidos, y lleuaronlo para crucificarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de haberse burlado de él, le quitaron la túnica, lo vistieron con sus propias ropas y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de haberse burlado de él, le quitaron la túnica, lo vistieron con sus propias ropas y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de haberse burlado de él, le quitaron la túnica, lo vistieron con sus propias ropas y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de haberse burlado de él, le quitaron la túnica, lo vistieron con sus propias ropas y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después de haberse burlado de El, le quitaron el manto, le pusieron sus ropas y le llevaron para crucificarle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después que le hubieron escarnecido, le quitaron el manto, y poniéndole sus vestiduras, le llevaron para crucificarle.
Spanish DHH 1996
Después de burlarse así de él, le quitaron la capa roja, le pusieron su ropa y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para colgarle en el madero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después de burlarse de Él, le quitaron el manto, le pusieron su ropa, y lo llevaron para crucificarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después de haberse burlado de Él, le quitaron el manto, le pusieron Sus ropas y lo llevaron para ser crucificado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por fin, le quitaron el manto, le pusieron su ropa y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y después de burlarse de él, le quitaron el manto, y poniéndole su ropa, le llevaron para crucificarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando al fin se cansaron de hacerle burla, le quitaron el manto y volvieron a ponerle su propia ropa. Luego lo llevaron para crucificarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Después de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando acabaron de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su ropa y lo sacaron para crucificarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de haberse burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos y lo llevaron para crucificarlo.
Spanish RVA 1989
Y cuando se habían burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus propios vestidos y le llevaron para crucificarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando se hubieron burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus propios vestidos y lo llevaron para crucificarle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y lo llevaron para crucificarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después de haberle escarnecido, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después de haberse burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos y lo llevaron para crucificarle.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y despues que le hubieron escarnecido, le desnudaron el manto, y le vistieron de sus vestidos, y le llevaron para crucificar[le.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después de haberle escarnecido, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se cansaron de burlarse de él, le quitaron el manto, le pusieron su propia ropa y se lo llevaron para clavarlo en la cruz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando terminaron de burlarse de él, le quitaron el manto y volvieron a ponerle su ropa. Entonces se lo llevaron para crucificarlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando terminaron de burlarse de él, le quitaron el manto y volvieron a ponerle su ropa. Entonces se lo llevaron para crucificarlo.