Matthew 27:35 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y después que le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Desque lo ouierõ crucificado, repar tieron ſus veſtidos echando fuertes: paraque ſe cumplieſſe loque fué dicho por el Propheta, Repartieronſe mis veſtidos, y ſobre mi ropa echaron fuertes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los que lo habían crucificado se repartieron sus ropas echándolas a suertes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los que lo habían crucificado se repartieron sus ropas echándolas a suertes,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los que lo habían crucificado se repartieron sus ropas echándolas a suertes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los que lo habían crucificado se repartieron sus ropas echándolas a suertes,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y habiéndole crucificado, se repartieron sus vestidos, echando suertes;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras, echando suertes; para que se cumpliese lo que fue dicho por el profeta: Repartieron entre sí mis vestiduras, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish DHH 1996
Cuando ya lo habían crucificado, los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y después que le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliera lo que fue dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo crucificaron, y se repartieron sus ropas echando suertes,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y habiendo crucificado a Jesús, se repartieron Sus vestidos echando suertes;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Una vez clavado en la cruz, los soldados echaron suertes para repartirse su ropa,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando le crucificaron, repartieron sus vestidos, echando suertes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después de clavarlo en la cruz, los soldados sortearon su ropa tirando los dados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo crucificaron y repartieron su ropa echando suertes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo crucificaron y repartieron su ropa, echando suertes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Clavaron a Jesús de pies y manos a la cruz y rifaron entre ellos la ropa de Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de crucificarlo, los soldados repartieron entre sí sus vestidos echando suertes para que se cumpliera lo dicho por el profeta: Repartieron entre sí mis vestidos y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish RVA 1989
Después de crucificarle, repartieron sus vestidos, echando suertes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de crucificarlo, repartieron sus vestidos, echando suertes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de que lo crucificaron, echaron suertes para repartirse sus vestidos, con lo que se cumplió lo dicho por el profeta: «Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y después que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando lo hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliera lo dicho por el profeta: «Repartieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y despues que le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes: para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta: Se repartieron mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los soldados clavaron a Jesús en la cruz, y luego hicieron un sorteo para ver quién de ellos se quedaría con su ropa. También colocaron un letrero por encima de la cabeza de Jesús, para explicar por qué lo habían clavado en la cruz. El letrero decía: «Este es Jesús, el Rey de los judíos». Junto con Jesús clavaron también a dos bandidos, y los pusieron uno a su derecha y el otro a su izquierda. Luego, los soldados se sentaron para vigilarlos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de haberlo crucificado, lanzaron unos dados para dividir su ropa entre ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después de haberlo crucificado, lanzaron unos dados para dividir su ropa entre ellos.