Matthew 27:43 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Confia en Dios, librelo aora ſi loquiere: porque hà dicho, Soy Hijo de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Puesto que ha confiado en Dios, que Dios lo salve ahora, si es que de verdad lo ama. ¿Acaso no afirmaba que es el Hijo de Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Puesto que ha confiado en Dios, que Dios lo salve ahora, si es que de verdad lo ama. ¿Acaso no afirmaba que es el Hijo de Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Puesto que ha confiado en Dios, que Dios lo salve ahora, si es que de verdad lo ama. ¿Acaso no afirmaba que es el Hijo de Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Puesto que ha confiado en Dios, que Dios lo salve ahora, si es que de verdad lo ama. ¿Acaso no afirmaba que es el Hijo de Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
EN DIOS CONFIA; QUE le LIBRE ahora SI EL LE QUIERE; porque ha dicho: "Yo soy el Hijo de Dios."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere, porque ha dicho: Yo soy el Hijo de Dios.
Spanish DHH 1996
Ha puesto su confianza en Dios, ¡pues que Dios le salve ahora, si de veras le quiere! ¿No nos ha dicho que es Hijo de Dios?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ha confiado en Dios, líbrelo ahora si lo quiere, porque dijo: Soy Hijo de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
E n*** D ios confía***; que*** lo libre*** ahora si*** É l lo quiere***; porque ha dicho: “Yo soy el Hijo de Dios” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si confió en Dios, ¡que lo salve Dios! ¿No decía que era el Hijo de Dios?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque dijo: Soy el Hijo de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Confió en Dios, entonces, ¡que Dios lo rescate ahora si lo quiere! Pues dijo: “Soy el Hijo de Dios”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él confía en Dios; pues que lo libre Dios ahora, si de veras lo quiere. ¿Acaso no dijo: “Yo soy el Hijo de Dios”?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él confía en Dios; pues, que lo libre Dios ahora, si de veras lo quiere. ¿Acaso no dijo: “Yo soy el Hijo de Dios”?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como confía en Dios, dejemos que Dios lo rescate si es que lo quiere de verdad. Después de todo, él dijo: “Yo soy el Hijo de Dios”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Confió en Dios; líbrelo ahora si le quiere, porque ha dicho: «Soy Hijo de Dios».
Spanish RVA 1989
Ha confiado en Dios. Que lo libre ahora si le quiere, porque dijo: "Soy Hijo de Dios."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ha confiado en Dios. Que lo libre ahora si lo quiere, porque dijo: “Soy Hijo de Dios”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya que él confió en Dios, pues que Dios lo libre ahora, si lo quiere. Porque él ha dicho: “Soy Hijo de Dios.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Confió en Dios: líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Confió en Dios; líbrelo ahora si le quiere, porque ha dicho: “Soy Hijo de Dios.”»
Spanish Reina Valera NT 1858
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere: porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dijo que confiaba en Dios, y que era el Hijo de Dios. ¡Pues si en verdad Dios lo ama, que lo salve ahora!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él cree en Dios con tanta seguridad, —pues entonces que Dios lo rescate si lo quiere, pues él decía ‘yo soy el Hijo de Dios’”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él cree en Dios con tanta seguridad, —pues entonces que Dios lo rescate si lo quiere, pues él decía ‘yo soy el Hijo de Dios.’”