Matthew 27:65 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Pilato les dijo: Tenéis la guardia: id, aseguradlo como sabéis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizeles Pilato, la guarda teneys: id, fortificad como entendeys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pilato les contestó: — Ahí tienen un piquete de soldados; vayan ustedes mismos y aseguren el sepulcro como mejor les parezca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pilato les contestó: —Ahí tenéis un piquete de soldados; id vosotros mismos y asegurad el sepulcro como mejor os parezca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pilato les contestó: —Ahí tienen un piquete de soldados; vayan ustedes mismos y aseguren el sepulcro como mejor les parezca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pilato les contestó: — Ahí tenéis un piquete de soldados; id vosotros mismos y asegurad el sepulcro como mejor os parezca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pilato les dijo: Una guardia tenéis; id, aseguradla como vosotros sabéis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia, id y aseguradlo como sabéis.
Spanish DHH 1996
Pilato les dijo: –Ahí tenéis soldados de guardia. Id y asegurad el sepulcro lo mejor que podáis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Pilato les dijo: Tenéis la guardia: id, aseguradlo como sabéis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pilato les dijo: Tenéis una guardia. Id, aseguradlo como sabéis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pilato les dijo: «Una guardia tienen; vayan, asegúrenlo como ustedes saben».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Bueno, ahí tienen un pelotón de soldados. Vayan y asegúrense de que nada anormal suceda.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pilato les respondió: —Tomen guardias y aseguren la tumba lo mejor que puedan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Llévense una guardia de soldados —les ordenó Pilato—, y vayan a asegurar el sepulcro lo mejor que puedan.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Llévense una guardia de soldados —les ordenó Pilato— y vayan a asegurar la tumba lo mejor que puedan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pilato les dijo: —Pueden disponer una guardia de soldados. Vayan y aseguren el sepulcro lo mejor que puedan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pilato les contestó: —Ahí tenéis la guardia. Id, aseguradlo como sabéis.
Spanish RVA 1989
Pilato les dijo: —Tenéis tropas de guardia. Id y aseguradlo como sabéis hacerlo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pilato les dijo: —Tienen tropas de guardia. Vayan y asegúrenlo como saben hacerlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Pilato les dijo: «Ahí tienen una guardia. Vayan y aseguren el sepulcro como sepan hacerlo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Pilato les dijo: Tenéis una guardia: id, aseguradlo como sabéis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Pilato les dijo: Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pilato les dijo: —Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Pilato les dijo: Teneis una guardia; id, asegurad[le] como sabeis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Pilato les dijo: Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pilato les dijo: —Ustedes tienen soldados a su servicio; vayan y protejan la tumba lo mejor que puedan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Les daré una guardia de soldados”, les dijo Pilato. “Ahora vayan y aseguren la tumba tanto como puedan”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Les daré una guardia de soldados,” les dijo Pilato. “Ahora vayan y aseguren la tumba tanto como puedan.”