Matthew 28:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y advancado el sábado, amaneciendo para el primero de los sábados, vino María Magdalena, y la otra María, a ver el sepulcro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y La vispera de los Sabbados que amanece para el primero de los Sabbados vino Maria Magdalena, y la otra Maria à ver el sepulchro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pasado el sábado, cuando ya apuntaba el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pasado el sábado, cuando ya apuntaba el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pasado el sábado, cuando ya apuntaba el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pasado el sábado, cuando ya apuntaba el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María vinieron a ver el sepulcro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María a ver el sepulcro.
Spanish DHH 1996
Pasado el sábado, al amanecer el primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y avanzado el sábado, amaneciendo para el primero de los sábados, vino María Magdalena, y la otra María, a ver el sepulcro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al final de los sábados, al amanecer del día uno de la semana, llegó Miriam de Magdala, con la otra Miriam, para ver el sepulcro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María vinieron a ver el sepulcro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando al amanecer del domingo María Magdalena y la otra María regresaban a la tumba,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, para ver el sepulcro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El domingo por la mañana temprano, cuando amanecía el nuevo día, María Magdalena y la otra María fueron a visitar la tumba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver la tumba.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después del sábado, al amanecer del domingo, María Magdalena y la otra María fueron a visitar el sepulcro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, fueron María Magdalena y la otra María a ver el sepulcro.
Spanish RVA 1989
Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María para ver el sepulcro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María para ver el sepulcro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando pasó el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a visitar el sepulcro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y LA víspera de sábado, que amanece para el primer día de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pasado el sábado, al amanecer del primer día de la semana, fueron María Magdalena y la otra María a ver el sepulcro.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y LA víspera de Sábado, que amanece para el primer dia de la semana, vino María Magdalena, y la otra María, á ver el sepulcro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María, a ver el sepulcro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El domingo al amanecer, cuando ya había pasado el tiempo del descanso obligatorio, María Magdalena y la otra María fueron a ver la tumba de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después del Sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra mujer llamada María, fueron a ver la tumba.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El domingo temprano, durante el alba, María Magdalena y la otra mujer llamada María, fueron a ver la tumba.