Matthew 28:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
E id presto, decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos; y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y presto id, dezid à ſus Diſcipulos, que ha resuscitado de los muertos: y heaqui os eſpera en Galilea; alli lo vereys: heaqui os lohe dicho.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora vayan aprisa y anuncien a sus discípulos que Jesús ha resucitado de entre los muertos y que va delante de ellos a Galilea. Allí lo verán ustedes. Esto es lo que yo tenía que decirles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora marchaos aprisa y anunciad a sus discípulos que Jesús ha resucitado de entre los muertos y que va delante de ellos a Galilea. Allí lo veréis. Esto es lo que yo tenía que deciros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora vayan aprisa y anuncien a sus discípulos que Jesús ha resucitado de entre los muertos y que va delante de ellos a Galilea. Allí lo verán ustedes. Esto es lo que yo tenía que decirles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora marchaos aprisa y anunciad a sus discípulos que Jesús ha resucitado de entre los muertos y que va delante de ellos a Galilea. Allí lo veréis. Esto es lo que yo tenía que deciros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
E id pronto, y decid a sus discípulos que El ha resucitado de entre los muertos; y he aquí, El va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis. He aquí, os lo he dicho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos, y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, he aquí, os lo he dicho.
Spanish DHH 1996
Id aprisa y decid a sus discípulos: ‘Ha resucitado y va a ir a Galilea antes que vosotros. Allí le veréis.’ Esto es lo que yo tenía que deciros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
E id presto, decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos; y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Id sin demora a decir a sus discípulos que ha resucitado de los muertos, y va delante de vosotros a Galilea, allí lo veréis. ¡He aquí os lo he dicho!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vayan pronto, y digan a Sus discípulos que Él ha resucitado de entre los muertos; y Él va delante de ustedes a Galilea; allí lo verán. Miren, se lo he dicho a ustedes».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora, váyanse pronto y díganles a los discípulos que él ya se levantó de los muertos, que se dirige a Galilea y que allí los espera. Ya lo saben.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
E id pronto a decir a sus discípulos que ha resucitado de los muertos. Y he aquí, va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y ahora, vayan rápidamente y cuéntenles a sus discípulos que ha resucitado y que va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán. Recuerden lo que les he dicho».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego vayan pronto a decirles a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán.”Ahora ya lo saben.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego vayan pronto a decirles a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán”. Ahora ya lo saben.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego váyanse rápido y díganles a sus seguidores que él ha resucitado de la muerte. Ahora él irá a Galilea delante de ellos. Allá lo verán. Recuerden lo que les he dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora id aprisa y decid a sus discípulos: «Ha resucitado de entre los muertos y va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis». Esto es lo que tenía que deciros.
Spanish RVA 1989
E id de prisa y decid a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. He aquí va delante de vosotros a Galilea. Allí le veréis. He aquí os lo he dicho.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vayan de prisa y digan a sus discípulos que ha resucitado de entre los muertos. He aquí va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán. He aquí se los he dicho.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, vayan pronto y digan a sus discípulos que él ha resucitado de los muertos. De hecho, va delante de ustedes a Galilea; allí lo verán. Ya se lo he dicho.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y he aquí va delante de vosotros á Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y he aquí va delante de vosotros á Galilea; allí le veréis; he aquí, os lo he dicho.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos, y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis. He aquí, os lo he dicho.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos y va delante de vosotros a Galilea; allí lo veréis. Ya os lo he dicho.»
Spanish Reina Valera NT 1858
E id presto, decid á sus discípulos que ha resucitado de los muertos: y hé aquí va delante de vosotros á Galiléa; allí le veréis; hé aquí os [lo] he dicho.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
E id pronto y decid a sus discípulos que ha resucitado de los muertos, y he aquí va delante de vosotros a Galilea; allí le veréis. He aquí, os lo he dicho.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y ahora, vayan de inmediato a contarles a sus discípulos que él ya ha resucitado, y que va a Galilea para llegar antes que ellos. Allí podrán verlo. Este es el mensaje que les doy.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora vayan rápidamente y digan a sus discípulos que Jesús se ha levantado de entre los muertos y que va delante de ustedes hacia Galilea. ¡Les prometo que allí lo verán!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ahora vayan rápidamente y digan a sus discípulos que Jesús se ha levantado de entre los muertos y que va delante de ustedes hacia Galilea. ¡Les prometo que allí lo verán!”