Matthew 28:8 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces ellas , saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces ellas ſaliendo del sepulchro con temor y gran gozo, fueron corriendo à dar las nueuas à ſus Diſcipulos. Y yendo à dar las nueuas à ſus Diſcipulos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las mujeres se alejaron rápidamente del sepulcro y, asustadas pero al mismo tiempo llenas de alegría, corrieron a llevar la noticia a los discípulos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las mujeres se alejaron rápidamente del sepulcro y, asustadas pero al mismo tiempo llenas de alegría, corrieron a llevar la noticia a los discípulos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las mujeres se alejaron rápidamente del sepulcro y, asustadas pero al mismo tiempo llenas de alegría, corrieron a llevar la noticia a los discípulos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las mujeres se alejaron rápidamente del sepulcro y, asustadas pero al mismo tiempo llenas de alegría, corrieron a llevar la noticia a los discípulos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a sus discípulos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellas, saliendo aprisa del sepulcro, con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos.
Spanish DHH 1996
Las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero, a la vez, con mucha alegría, y corrieron a llevar la noticia a los discípulos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ellas, partiendo del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar la noticia a sus discípulos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a los discípulos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las mujeres, llenas de espanto y alegría a la vez, corrieron a buscar a los discípulos para darles el mensaje del ángel.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y saliendo aprisa de la tumba con temor y gran gozo, corrieron a anunciarlo a sus discípulos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así que las mujeres se alejaron a toda prisa de la tumba, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces las mujeres se fueron rápidamente del sepulcro. Estaban asustadas pero llenas de alegría. Corrieron para contarles todo esto a los seguidores de Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las mujeres salieron del sepulcro asustadas pero al mismo tiempo llenas de alegría, y corrieron a llevar la noticia a los discípulos. Y cuando iban a comunicar la noticia,
Spanish RVA 1989
Entonces ellas salieron a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, y corrieron a dar las nuevas a sus discípulos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces ellas salieron a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, y corrieron a dar las nuevas a sus discípulos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces ellas salieron del sepulcro con temor y mucha alegría, y fueron corriendo a dar la noticia a los discípulos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos,
Spanish Reina Valera NT 1858
Entónces ellas saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las mujeres se asustaron mucho, pero también se alegraron, y enseguida corrieron a darles la noticia a los discípulos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Con miedo y a la vez muy felices, las mujeres se fueron rápidamente de la tumba, e iban corriendo para decírselo a los discípulos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Con miedo y a la vez muy felices, las mujeres se fueron rápidamente de la tumba, e iban corriendo para decírselo a los discípulos.