Matthew 3:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero respondiendo Jesús le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero respondiendo IESVS le dixo, Dexa aora: porque anſi nos conuiene cumplir toda justicia. Entonces le dexó.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús le contestó: — ¡Déjalo así por ahora! Es menester que cumplamos lo que Dios ha dispuesto. Entonces Juan consintió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús le contestó: —¡Déjalo así por ahora! Es menester que cumplamos lo que Dios ha dispuesto. Entonces Juan consintió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús le contestó: —¡Déjalo así por ahora! Es menester que cumplamos lo que Dios ha dispuesto. Entonces Juan consintió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús le contestó: — ¡Déjalo así por ahora! Es menester que cumplamos lo que Dios ha dispuesto. Entonces Juan consintió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y respondiendo Jesús, le dijo: Permítelo ahora; porque es conveniente que cumplamos así toda justicia. Entonces Juan se lo permitió*.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero Jesús respondió, y le dijo: Deja ahora; porque nos es preciso cumplir así toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish DHH 1996
Jesús le contestó: –Déjalo así por ahora, pues es conveniente que cumplamos todo lo que es justo delante de Dios. Entonces Juan consintió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero respondiendo Jesús le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero respondiendo Jesús, le dijo: Deja ahora, porque así nos es conveniente cumplir toda justicia. Entonces lo dejó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús le respondió: «Permíte lo ahora; porque es conveniente que así cumplamos toda justicia». Entonces Juan consintió*.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Juan —le respondió Jesús—, bautízame, porque nos conviene cumplir lo que Dios manda. Y Juan lo bautizó.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero respondió Jesús y le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Luego se lo permitió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Jesús le dijo: —Así debe hacerse, porque tenemos que cumplir con todo lo que Dios exige. Entonces Juan aceptó bautizarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Dejémoslo así por ahora, pues nos conviene cumplir con lo que es justo —le contestó Jesús. Entonces Juan consintió.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Hagámoslo como te digo, pues nos conviene cumplir con lo que es justo —le contestó Jesús. Entonces Juan aceptó.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús le contestó: —No me lo impidas ahora. Debemos realizar el plan de Dios de traer justicia al mundo entero. Entonces Juan estuvo de acuerdo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús le respondió: —Permítelo ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia. Entonces Juan aceptó.
Spanish RVA 1989
Pero Jesús le respondió: —Permítelo por ahora, porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces se lo permitió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero Jesús le respondió: —Permítelo por ahora, porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces se lo permitió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús le respondió: «Por ahora, déjalo así, porque conviene que cumplamos toda justicia.» Entonces Juan aceptó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero respondiendo Jesús le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero respondiendo Jesús le dijo: Deja ahora; porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Jesús le respondió: Deja ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús le respondió: —Permítelo ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia. Entonces se lo permitió.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero respondiendo Jesus le dijo: Deja ahora: porque así nos conviene cumplir toda justicia. Entónces le dejó.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Jesús le respondió: Deja ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia. Entonces le dejó.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús le respondió: —Hazlo así por ahora, pues debemos cumplir con lo que Dios manda. Juan estuvo de acuerdo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Por favor, hazlo, porque es bueno que hagamos lo que Dios dice que es correcto”, le dijo Jesús. Entonces Juan estuvo de acuerdo en hacerlo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Por favor, hazlo, porque es bueno que hagamos lo que Dios dice que es correcto,” le dijo Jesús. Entonces Juan estuvo de acuerdo en hacerlo.