Matthew 5:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Bienaventurados sois cuando os vituperen y os persigan, y se dijere toda clase de mal de vosotros por mi causa, mintiendo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bienauenturados soys, quãdo dixeren mal devosotros, y os persiguieren, y dixeren de vosotros todo mal por mi cauſa, mintiendo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Felices ustedes cuando los insulten y los persigan, y cuando digan falsamente de ustedes toda clase de infamias por ser mis discípulos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Felices vosotros cuando os insulten y os persigan, y cuando digan falsamente de vosotros toda clase de infamias por ser mis discípulos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Felices ustedes cuando los insulten y los persigan, y cuando digan falsamente de ustedes toda clase de infamias por ser mis discípulos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Felices vosotros cuando os insulten y os persigan, y cuando digan falsamente de vosotros toda clase de infamias por ser mis discípulos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bienaventurados seréis cuando os insulten y persigan, y digan todo género de mal contra vosotros falsamente, por causa de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
Spanish DHH 1996
“Dichosos vosotros, cuando la gente os insulte y os maltrate, y cuando por causa mía digan contra vosotros toda clase de mentiras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bienaventurados sois cuando os vituperen y os persigan, y se dijere toda clase de mal de vosotros por mi causa, mintiendo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Bienaventurados sois cuando os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros por causa de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Bienaventurados serán cuando los insulten y persigan, y digan todo género de mal contra ustedes falsamente, por causa de Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Dichosos ustedes cuando alguien los ofenda o persiga o diga todo tipo de mentiras contra ustedes por ser mis discípulos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Bienaventurados sois, cuando os insulten y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo, por mi causa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Dios los bendice a ustedes cuando la gente les hace burla y los persigue y miente acerca de ustedes y dice toda clase de cosas malas en su contra porque son mis seguidores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Dichosos serán ustedes cuando por mi causa la gente los insulte, los persiga y levante contra ustedes toda clase de calumnias.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Dichosos serán ustedes cuando por mi causa la gente los insulte, los persiga y diga contra ustedes toda clase de mentiras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando la gente los insulte, los persiga y hable mal de ustedes por seguirme, sepan que son afortunados a los ojos de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Bienaventurados seréis cuando por mi causa os insulten, os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
Spanish RVA 1989
"Bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Bienaventurados son cuando los vituperen y los persigan, y digan toda clase de mal contra ustedes por mi causa, mintiendo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Bienaventurados serán ustedes cuando por mi causa los insulten y persigan, y mientan y digan contra ustedes toda clase de mal.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bienaventurados sois cuando os vituperaren y os persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Bienaventurados seréis cuando por mi causa os insulten, os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Bienaventurados sois, cuando os vituperaren, y [os] persiguieren, y dijeren de vosotros todo mal por mi causa, mintiendo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bienaventurados sois cuando por mi causa os vituperen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios los bendecirá a ustedes cuando, por causa mía, la gente los maltrate y diga mentiras contra ustedes. ¡Alégrense! ¡Pónganse contentos! Porque van a recibir un gran premio en el cielo. Así maltrataron también a los profetas que vivieron antes que ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Benditos ustedes cuando las personas los insulten y los persigan, y los acusen de todo tipo de males por mi causa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Benditos ustedes cuando las personas los insulten y los persigan, y los acusen de todo tipo de males por mi causa.