Matthew 5:12 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Gozaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en los cielos; que así persiguieron a los profetas que estuvieron antes de vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Gozaos, y alegraos; porque vuestro salario es grande en los cielos: que anſi fue rõ perseguidos los prophetas que fuerõ antes de vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Alégrense y estén contentos, porque en el cielo tienen una gran recompensa! ¡Así también fueron perseguidos los profetas que vivieron antes que ustedes!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Alegraos y estad contentos, porque en el cielo tenéis una gran recompensa! ¡Así también fueron perseguidos los profetas que vivieron antes que vosotros!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Alégrense y estén contentos, porque en el cielo tienen una gran recompensa! ¡Así también fueron perseguidos los profetas que vivieron antes que ustedes!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Alegraos y estad contentos, porque en el cielo tenéis una gran recompensa! ¡Así también fueron perseguidos los profetas que vivieron antes que vosotros!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Regocijaos y alegraos, porque vuestra recompensa en los cielos es grande, porque así persiguieron a los profetas que fueron antes que vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Regocijaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en el cielo; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish DHH 1996
¡Alegraos, estad contentos, porque en el cielo tenéis preparada una gran recompensa! Así persiguieron también a los profetas que vivieron antes que vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gozaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en los cielos; que así persiguieron a los profetas que estuvieron antes de vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Alegraos y gozaos, pues vuestro galardón es grande en los cielos, porque así persiguieron a los profetas antes de vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Regocíjense y alégrense, porque la recompensa de ustedes en los cielos es grande, porque así persiguieron a los profetas que fueron antes que ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Alégrense mucho, porque en el cielo les espera una gran recompensa! Así fue como persiguieron a los profetas antiguos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Gozaos y alegraos, porque grande es vuestro galardón en los cielos; porque así persiguieron a vuestros padres que fueron antes de vosotros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Alégrense! ¡Estén contentos, porque les espera una gran recompensa en el cielo! Y recuerden que a los antiguos profetas los persiguieron de la misma manera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Alégrense y llénense de júbilo, porque les espera una gran recompensa en el cielo. Así también persiguieron a los profetas que los precedieron a ustedes.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Alégrense y siéntanse contentos, porque les espera un gran premio en los cielos. Así también persiguieron a los profetas que vivieron antes de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pónganse contentos y alégrense porque van a recibir una gran recompensa en los cielos. Así también fue como maltrataron a los profetas que vivieron antes de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes que vosotros.
Spanish RVA 1989
Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos; pues así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Gócense y alégrense, porque su recompensa es grande en los cielos; pues así persiguieron a los profetas que fueron antes de ustedes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Gócense y alégrense, porque en los cielos ya tienen ustedes un gran galardón; pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes que ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos: que así persiguieron á los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos: que así persiguieron á los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes de vosotros.
Spanish Reina Valera NT 1858
Gozáos y alegráos; porque vuestra merced [es] grande en los cielos: que así persiguieron á los profetas que [fueron] ántes de vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Gozaos y alegraos, porque vuestro galardón es grande en los cielos; porque así persiguieron a los profetas que fueron antes de vosotros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estén felices, muy felices, porque recibirán una gran recompensa en el cielo—pues ellos persiguieron de esa misma manera a los profetas que vinieron antes de ustedes.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estén felices, muy felices, porque recibirán una gran recompensa en el cielo—pues ellos persiguieron de esa misma manera a los profetas que vinieron antes de ustedes.