Matthew 5:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No penséis que he venido para desatar la ley o los profetas; no he venido para desatarla, sino para cumplirla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No penseys que he venido para desatar la Ley, o los prophetas: nohe venido para desatar la, mas para cumplir la.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No piensen que yo he venido a anular la ley de Moisés o las enseñanzas de los profetas. No he venido a anularlas, sino a darles su verdadero significado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No penséis que yo he venido a anular la ley de Moisés o las enseñanzas de los profetas. No he venido a anularlas, sino a darles su verdadero significado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No piensen que yo he venido a anular la ley de Moisés o las enseñanzas de los profetas. No he venido a anularlas, sino a darles su verdadero significado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No penséis que yo he venido a anular la ley de Moisés o las enseñanzas de los profetas. No he venido a anularlas, sino a darles su verdadero significado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No penséis que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir.
Spanish DHH 1996
“No penséis que yo he venido a poner fin a la ley de Moisés y a las enseñanzas de los profetas. No he venido a ponerles fin, sino a darles su verdadero sentido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No penséis que he venido para desatar la ley o los profetas; no he venido para desatarla, sino para cumplirla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No penséis que vine a abrogar la Ley o los Profetas; no vine a abrogar, sino a dar cumplimiento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No piensen que he venido para poner fin a la ley o a los profetas; no he venido para poner fin, sino para cumplir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No vayan a creer que vine a anular la ley de Moisés y las enseñanzas de los profetas. Al contrario, vine a darles su verdadero significado.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar sino para cumplir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No malinterpreten la razón por la cual he venido. No vine para abolir la ley de Moisés o los escritos de los profetas. Al contrario, vine para cumplir sus propósitos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No piensen que he venido a anular la ley o los profetas; no he venido a anularlos sino a darles cumplimiento.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»No piensen que he venido a eliminar las enseñanzas de la Ley o los Profetas; no he venido a eliminarlas, sino a cumplirlas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No piensen que he venido para acabar con la ley de Moisés o la enseñanza de los profetas. No he venido para acabar con ellas, sino para darles completo significado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No penséis que he venido para abolir la Ley o los Profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir,
Spanish RVA 1989
"No penséis que he venido para abrogar la Ley o los Profetas. No he venido para abrogar, sino para cumplir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No piensen que he venido para abrogar la Ley o los Profetas. No he venido para abrogar, sino para cumplir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No piensen ustedes que he venido para abolir la ley o los profetas; no he venido para abolir, sino para cumplir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No penséis que he venido para abrogar la ley ó los profetas: no he venido para abrogar, sino á cumplir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No penséis que he venido para abrogar la ley ó los profetas: no he venido para abrogar, sino á cumplir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No penséis que he venido a abolir la Ley o los Profetas; no he venido a abolir, sino a cumplir,
Spanish Reina Valera NT 1858
No penseis que he venido para abrogar la ley, ó los profetas: no he venido para abrogar, sino á cumplir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No crean que vine a quitar la ley ni a decir que la enseñanza de los profetas ya no vale. Al contrario: vine a darles su verdadero valor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No piensen que vine a abolir la ley o los escritos de los profetas. No vine a abolirlos, sino a cumplirlos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“No piensen que vine a abolir la ley o los escritos de los profetas. No vine a abolirlos, sino a cumplirlos.