Matthew 5:32 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo pues os digo, que elque embiâre ſu muger, fuera de cauſa de fornicacion, haze que ella adultére: y elque ſe casâre con la embiada, comete adulterio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero yo les digo que todo aquel que se separa de su mujer (salvo en caso de inmoralidad sexual), la pone en peligro de cometer adulterio. Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero yo os digo que todo aquel que se separa de su mujer, salvo en caso de inmoralidad sexual, la pone en peligro de cometer adulterio. Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero yo les digo que todo aquel que se separa de su mujer, salvo en caso de inmoralidad sexual, la pone en peligro de cometer adulterio. Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero yo os digo que todo aquel que se separa de su mujer (salvo en caso de inmoralidad sexual ), la pone en peligro de cometer adulterio. Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero yo os digo que todo el que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de infidelidad, la hace cometer adulterio; y cualquiera que se casa con una mujer divorciada, comete adulterio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo os digo que cualquiera que repudiare a su esposa, salvo por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la divorciada, comete adulterio.
Spanish DHH 1996
Pero yo os digo que todo aquel que se separa de su esposa, a no ser en caso de inmoralidad sexual, la pone en peligro de cometer adulterio. Y el que se casa con una mujer separada también comete adulterio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas yo os digo, que el que repudiare a su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de fornicación, hace que ella adultere, y cualquiera que se case con una repudiada, adultera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Yo les digo que todo el que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de infidelidad, la hace cometer adulterio; y cualquiera que se casa con una mujer divorciada, comete adulterio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero yo les digo que el hombre que se divorcia de su esposa, excepto cuando esta haya sido infiel, hace que ella cometa adulterio y que el que se case con ella también lo cometa.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero yo os digo que cualquiera que se divorcie de su mujer, salvo por fornicación, hace que ella adultere; y cualquiera que se case con una divorciada, comete adulterio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero yo digo que un hombre que se divorcia de su esposa, a menos que ella le haya sido infiel, hace que ella cometa adulterio; y el que se casa con una mujer divorciada también comete adulterio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo les digo que, excepto en caso de infidelidad conyugal, todo el que se divorcia de su esposa, la induce a cometer adulterio, y el que se casa con la divorciada comete adulterio también.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero yo les digo que el hombre solo se puede divorciar si su esposa tiene relaciones sexuales con otro hombre. Todo el que se divorcia por otra razón pone a su esposa en peligro de cometer adulterio. También el que se casa con la divorciada comete adulterio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero ahora yo digo que el hombre que se divorcie de su esposa, a no ser en caso de pecado sexual, hace que ella cometa adulterio. El hombre que se case con una mujer divorciada también está cometiendo adulterio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, la pone en peligro de cometer adulterio; y el que se casa con la repudiada comete adulterio.
Spanish RVA 1989
Pero yo os digo que todo aquel que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de adulterio, hace que ella cometa adulterio. Y el que se casa con la mujer divorciada comete adulterio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo les digo que todo aquel que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de inmoralidad sexual, hace que ella cometa adulterio. Y el que se casa con la mujer divorciada comete adulterio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero yo les digo que el que se divorcia de su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere, y el que se casa con la divorciada, comete adulterio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casare con la repudiada, comete adulterio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere, y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas yo os digo, que el que repudiare á su mujer, fuera de causa de fornicacion, hace que ella adultere: y él que se casare con la repudiada, comete adulterio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ahora yo les digo que el hombre sólo puede divorciarse si su esposa tiene relaciones sexuales con otro hombre. Si se divorcia de su esposa por otra razón, la pone en peligro de cometer ese mismo pecado. Si esa mujer vuelve a casarse, tanto ella como su nuevo esposo serán culpables de adulterio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero yo les digo que cualquier hombre que se divorcia de su esposa, a menos que sea por inmoralidad sexual, la hace cometer adulterio, y cualquiera que se case con una mujer divorciada, comete adulterio.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero yo les digo que cualquier hombre que se divorcia de su esposa, a menos que sea por inmoralidad sexual, la hace cometer adulterio, y cualquiera que se case con una mujer divorciada, comete adulterio.