Matthew 5:35 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni por la tierra, porque es el estrado de ſus pies; ni por Ieruſalem, porque es ciudad del Gran Rey.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es LA CIUDAD DEL GRAN REY.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish DHH 1996
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies, ni hacia Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
ni por la tierra, porque es el estrado de Sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran R ey.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ni juren por la tierra, porque es donde él pone sus pies; ni por Jerusalén, porque Jerusalén es la capital del gran Rey.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran rey;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y no digas: “¡Por la tierra!”, porque la tierra es donde descansa sus pies. Tampoco digas: “¡Por Jerusalén!”, porque Jerusalén es la ciudad del gran Rey.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
ni por la tierra, porque es el lugar donde pone sus pies. Ni siquiera juren por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No juren tampoco por la tierra, porque es de Dios. No juren por Jerusalén, porque también le pertenece a él, el gran Rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish RVA 1989
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del Gran Rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del Gran Rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies, ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish Reina Valera NT 1858
Ni por la tierra, porque es el estrado de sus piés; ni por Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ni juren por la tierra, porque Dios gobierna sobre ella. Tampoco juren por Jerusalén, pues esta ciudad pertenece a Dios, el gran Rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No juren por la tierra, porque es allí donde descansan sus pies. No juren por Jerusalén, por que es la ciudad del gran Rey.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No juren por la tierra, porque es allí donde descansan sus pies. No juren por Jerusalén, por que es la ciudad del gran Rey.