Matthew 5:41 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y a cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à qualquiera que te cargâre por vna legua, vé con el dos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si alguno te fuerza a llevar una carga a lo largo de una milla, llévasela durante dos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si alguno te fuerza a llevar una carga a lo largo de una milla, llévasela por dos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si alguno te fuerza a llevar una carga a lo largo de una milla, llévasela por dos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si alguno te fuerza a llevar una carga a lo largo de una milla, llévasela durante dos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.
Spanish DHH 1996
Y si alguien te obliga a llevar carga una milla, ve con él dos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y a cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y a cualquiera que te obligue a andar una milla, vé con él dos;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y cualquiera que te obligue a ir un kilómetro, ve con él dos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si los obligan a llevar una carga un kilómetro, llévenla dos kilómetros.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cualquiera que te obligue a ir una milla, ve con él dos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si un soldado te exige que lleves su equipo por un kilómetro, llévalo dos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si alguien te obliga a llevarle la carga un kilómetro, llévasela dos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Si alguien te obliga a llevarle la carga un kilómetro, llévasela dos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si alguien te obliga a caminar un kilómetro con él, camina dos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.
Spanish RVA 1989
A cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, vé con él dos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A cualquiera que te obligue a llevar carga por un kilómetro, ve con él dos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con el dos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, vé con él dos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si un soldado los obliga a llevar una carga por un kilómetro, llévenla dos kilómetros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si alguien te pide que le acompañes una milla, acompáñale dos millas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si alguien te pide que le acompañes una milla, acompáñale dos millas.