Matthew 6:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fue vestido así como uno de ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas digo os, que ni aun Salomon con toda ſu gloria fue veſtido anſi como vno deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y, sin embargo, les digo que ni siquiera el rey Salomón, con todo su esplendor, llegó a vestirse como uno de ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, sin embargo, os digo que ni siquiera el rey Salomón, con todo su esplendor, llegó a vestirse como uno de ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, sin embargo, les digo que ni siquiera el rey Salomón, con todo su esplendor, llegó a vestirse como uno de ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y, sin embargo, os digo que ni siquiera el rey Salomón, con todo su esplendor, llegó a vestirse como uno de ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero os digo que ni Salomón en toda su gloria se vistió como uno de éstos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
Spanish DHH 1996
Sin embargo, os digo que ni aun el rey Salomón, con todo su lujo, se vestía como uno de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fue vestido así como uno de ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno solo de éstos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero les digo que ni Salomón en toda su gloria se vistió como uno de ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y ni aun Salomón con todo su esplendor se vistió jamás con tanta belleza.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero os digo que ni siquiera Salomón con toda su gloria se vestía como uno de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
sin embargo, ni Salomón con toda su gloria se vistió tan hermoso como ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sin embargo, les aseguro que ni siquiera el rey Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero os digo que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
Spanish RVA 1989
pero os digo que ni aun Salomón, con toda su gloria, fue vestido como uno de ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero les digo que ni aun Salomón, con toda su gloria, fue vestido como uno de ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y aun así ni el mismo Salomón, con toda su gloria, se vistió como uno de ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero os digo que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas os digo, que ni aun Salomon con toda su gloria fué vestido así como uno de ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero os digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió así como uno de ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, les aseguro que ni el rey Salomón se vistió tan bien como ellas, aunque tuvo muchas riquezas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero les digo que ni siquiera Salomón en todo su esplendor se vistió como una de esas flores.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero les digo que ni siquiera Salomón en todo su esplendor se vistió como una de esas flores.