Matthew 7:21 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el Reino de los cielos, sino el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No qualquiera que me dize, Señor, Señor, entrará en el Reyno de los cielos: mas el que hiziere la voluntad de mi Padre que eſtá en los cielos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No todos los que dicen: “Señor, Señor” entrarán en el reino de los cielos, sino los que hacen la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No todos los que dicen: «Señor, Señor» entrarán en el reino de los cielos, sino los que hacen la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No todos los que dicen: «Señor, Señor» entrarán en el reino de los cielos, sino los que hacen la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No todos los que dicen: “Señor, Señor” entrarán en el reino de los cielos, sino los que hacen la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No todo el que me dice: "Señor, Señor", entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
Spanish DHH 1996
“No todos los que me dicen ‘Señor, Señor’ entrarán en el reino de los cielos, sino solo los que hacen la voluntad de mi Padre celestial.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el Reino de los cielos, sino el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de Mi Padre que está en los cielos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No todos los que se dirijan a mí llamándome “Señor, Señor”, entrarán en el reino de los cielos. Allí sólo entrarán los que obedezcan a mi Padre que está en el cielo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino que el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No todo el que me llama: “¡Señor, Señor!” entrará en el reino del cielo. Solo entrarán aquellos que verdaderamente hacen la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino sólo el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino solo el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No todo el que afirma que yo soy su Señor entrará en el reino de Dios. Solo entrará el que obedezca a mi Padre que está en el cielo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No todo el que me dice: «¡Señor, Señor!», entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVA 1989
"No todo el que me dice ‘Señor, Señor’ entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No todo el que me dice ‘ Señor, Señor’ entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No todo el que me dice: “¡Señor, Señor!”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish Reina Valera NT 1858
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos; mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que [está] en los cielos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No todos los que dicen que yo soy su Señor y dueño entrarán en el reino de Dios. Eso no es suficiente; antes que nada deben obedecer los mandamientos de mi Padre, que está en el cielo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No todo el que me dice ‘Señor, Señor’ entrará al reino de los cielos, sino solo aquellos que hacen la voluntad de mi Padre que está en el cielo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“No todo el que me dice ‘Señor, Señor’ entrará al reino de los cielos—sino solo aquellos que hacen la voluntad de mi Padre que está en el cielo.