Matthew 7:23 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y entõces les cõfeſſaré, Nunca os conoci: apartaos de mi obradores de maldad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero yo les contestaré: “Ustedes me son totalmente desconocidos. ¡Apártense de mí, pues se han pasado la vida haciendo el mal!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero yo les contestaré: «Me sois totalmente desconocidos. ¡Apartaos de mí, pues os habéis pasado la vida haciendo el mal!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero yo les contestaré: «Ustedes me son totalmente desconocidos. ¡Apártense de mí, pues se han pasado la vida haciendo el mal!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero yo les contestaré: “Me sois totalmente desconocidos. ¡Apartaos de mí, pues os habéis pasado la vida haciendo el mal!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y entonces les declararé: "Jamás os conocí; APARTAOS DE MI, LOS QUE PRACTICAIS LA INIQUIDAD."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish DHH 1996
Pero yo les contestaré: ‘Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, malhechores!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y entonces les confesaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces les protestaré: Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces les declararé: “Jamás los conocí; apártense de M í, los que practican la iniquidad ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero yo les responderé: “A ustedes nunca los conocí. Apártense de mí, porque sus obras son malignas”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero yo les responderé: “Nunca los conocí. Aléjense de mí, ustedes, que violan las leyes de Dios”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de maldad!”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, malvados!”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces les diré claramente: “Nunca los conocí, apártense de mí, porque ustedes se dedicaron a hacer el mal”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces les declararé: «Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!».
Spanish RVA 1989
Entonces yo les declararé: ‘Nunca os he conocido. ¡Apartaos de mí, obradores de maldad!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces yo les declararé: ‘Nunca les he conocido. ¡Apártense de mí, obradores de maldad!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero yo les diré claramente: “Nunca los conocí. ¡Apártense de mí, obreros de la maldad!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces les declararé: “Nunca os conocí. ¡Apartaos de mí, hacedores de maldad!”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y entónces les protestaré: Nunca os conocí; apartáos de mí, obradores de maldad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo les diré: ¡Apártense de mí, gente malvada! ¡Yo no tengo nada que ver con ustedes!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces yo les diré: ‘Yo nunca los conocí a ustedes. ¡Apártense de mi, practicantes de la maldad!’
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces yo les diré: ‘Yo nunca los conocí a ustedes. ¡Apártense de mi, practicantes de la maldad!’