Matthew 7:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, e hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que decendió lluuia, y vinieron rios, y soplaron vientos, y hizieron impetu en aquella caſa, y cayó: y fue ſu ruyna grãde.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vinieron las lluvias, se desbordaron los ríos y los vientos soplaron violentamente contra la casa que se hundió terminando en ruina total.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vinieron las lluvias, se desbordaron los ríos y los vientos soplaron violentamente contra la casa, y esta se hundió terminando en ruina total.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vinieron las lluvias, se desbordaron los ríos y los vientos soplaron violentamente contra la casa, y esta se hundió terminando en ruina total.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vinieron las lluvias, se desbordaron los ríos y los vientos soplaron violentamente contra la casa que se hundió terminando en ruina total.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.
Spanish DHH 1996
Vino la lluvia, crecieron los ríos y soplaron los vientos, y la casa se derrumbó. ¡Fue un completo desastre!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, e hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó; y fue grande su ruina.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y cayó la lluvia, y vinieron los torrentes, y soplaron los vientos, e irrumpieron contra aquella casa y cayó, y fue grande su ruina.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y cayó la lluvia, vinieron los torrentes, soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando llegaron las lluvias, las inundaciones y los fuertes vientos, la casa se derrumbó y su ruina fue irreparable».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y descendió la lluvia, y vinieron los ríos, y soplaron los vientos, y golpearon contra aquella casa, y cayó; y grande fue su caída.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando vengan las lluvias y lleguen las inundaciones y los vientos golpeen contra esa casa, se derrumbará con un gran estruendo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cayeron las lluvias, crecieron los ríos, y soplaron los vientos y azotaron aquella casa, y ésta se derrumbó, y grande fue su ruina.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cayeron las lluvias, crecieron los ríos, soplaron los vientos y azotaron aquella casa. Esta se derrumbó, y grande fue su ruina».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Llovió fuerte, los ríos crecieron, los vientos soplaron y golpearon contra la casa. La casa se derrumbó y fue todo un desastre».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Descendió la lluvia, vinieron ríos, soplaron vientos y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó y fue grande su ruina.
Spanish RVA 1989
Cayó la lluvia, vinieron torrentes, y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. Y se derrumbó, y fue grande su ruina."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cayó la lluvia, vinieron torrentes y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. Y se derrumbó, y fue grande su ruina”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cayó la lluvia, vinieron los ríos, y soplaron los vientos, y azotaron aquella casa, y esta se vino abajo, y su ruina fue estrepitosa.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Descendió la lluvia, vinieron ríos, soplaron vientos y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y descendió lluvia, y vinieron rios, y soplaron vientos, é hicieron ímpetu en aquella casa; y cayó, y fué grande su ruina.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Vino la lluvia, y el agua de los ríos subió mucho, y el viento sopló con fuerza contra la casa. Y la casa se cayó y quedó totalmente destruida.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La lluvia cayó, hubo inundación y los vientos soplaron fuertemente contra aquella casa, y se cayó. Colapsó por completo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La lluvia cayó, hubo inundación y los vientos soplaron fuertemente contra aquella casa, y se cayó. Colapsó por completo.”