Matthew 8:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y he aquí, fue hecho en el mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y heaqui fue hecho en la mar vn gran mouimiẽto, que la nao ſe cubria de las ondas: y el dormia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando de pronto se levantó en el lago una tempestad tan violenta que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había quedado dormido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando de pronto se levantó en el lago una tempestad tan violenta que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había quedado dormido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando de pronto se levantó en el lago una tempestad tan violenta que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había quedado dormido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando de pronto se levantó en el lago una tempestad tan violenta que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había quedado dormido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de pronto se desató una gran tormenta en el mar, de modo que las olas cubrían la barca; pero Jesús estaba dormido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; mas Él dormía.
Spanish DHH 1996
De pronto se desató sobre el lago una tempestad tan fuerte que las olas cubrían la barca. Pero Jesús se había dormido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y he aquí, fue hecho en el mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y de pronto se levantó en el mar una gran tormenta, tanto que la barca era cubierta por las olas; pero Él dormía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y de pronto se desató una gran tormenta en el mar de Galilea, de modo que las olas cubrían la barca; pero Jesús estaba dormido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Durante la travesía se quedó dormido. Poco después se levantó una tormenta tan violenta que las olas inundaban la barca.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y he aquí, una gran tormenta se levantó en el mar, de manera que la barca era cubierta por las olas; pero él se durmió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De repente, se desató sobre el lago una fuerte tormenta, con olas que entraban en la barca; pero Jesús dormía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De repente, se levantó en el lago una tormenta tan fuerte que las olas inundaban la barca. Pero Jesús estaba dormido.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De repente, se levantó en el lago una tormenta tan fuerte que las olas inundaban la barca. Pero Jesús estaba dormido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces se desató una gran tormenta y las olas estaban cubriendo la barca, pero Jesús estaba durmiendo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De pronto se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca, pero él dormía.
Spanish RVA 1989
Y de repente se levantó una tempestad tan grande en el mar que las olas cubrían la barca, pero él dormía.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y de repente se levantó una tempestad tan grande en el mar que las olas cubrían la barca, pero él dormía.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En esto se levantó en el lago una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca, pero él dormía.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hé aquí fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubria de las ondas: mas él dormia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todavía estaban navegando cuando se desató una tormenta tan fuerte que las olas se metían en la barca. Mientras tanto, Jesús dormía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De repente, sopló una fuerte tormenta, y las olas golpeaban fuertemente contra la barca, pero Jesús seguía durmiendo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De repente, sopló una fuerte tormenta, y las olas golpeaban fuertemente contra la barca, pero Jesús seguía durmiendo.