Matthew 8:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron a aquel hato de puercos; y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en el mar, y murieron en las aguas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixoles, Id. Y ellos ſalidos fueronſe en aquel hato de puercos: y heaqui, todo el hato de los puercos ſe precipitó de vn despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les dijo: — Vayan allá. Los demonios salieron y se metieron en los cerdos y, de pronto, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les dijo: —Id allá. Los demonios salieron y se metieron en los cerdos y, de pronto, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les dijo: —Vayan allá. Los demonios salieron y se metieron en los cerdos y, de pronto, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les dijo: — Id allá. Los demonios salieron y se metieron en los cerdos y, de pronto, la piara se lanzó pendiente abajo hasta el lago, donde los cerdos se ahogaron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces El les dijo: ¡Id! Y ellos salieron y entraron en los cerdos; y he aquí que la piara entera se precipitó por un despeñadero al mar, y perecieron en las aguas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él les dijo: Id. Y ellos saliendo, se fueron a aquel hato de puercos; y he aquí, todo el hato de puercos se precipitó en el mar por un despeñadero, y perecieron en las aguas.
Spanish DHH 1996
–Id –les dijo Jesús. Los demonios salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y al momento todos los cerdos echaron a correr pendiente abajo hasta el lago, y se ahogaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron a aquel hato de puercos; y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en el mar, y murieron en las aguas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les dijo: Id. Y ellos salieron y se fueron a los cerdos, y he aquí toda la piara se precipitó por el despeñadero al mar, y perecieron en las aguas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¡Vayan!», les dijo Jesús. Y ellos salieron y entraron en los cerdos; y la manada entera se precipitó por un despeñadero al mar, y perecieron en las aguas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Está bien —les respondió Jesús—. Vayan. Y los demonios salieron de los hombres y entraron en aquellos cerdos. Estos se despeñaron desde un acantilado y se ahogaron en el lago.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y les dijo: Id. Y ellos salieron y se fueron a la manada de cerdos; y he aquí, se precipitó toda la manada de cerdos por el despeñadero y cayeron al mar, y perecieron en las aguas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Muy bien, ¡vayan! —les ordenó Jesús. Entonces los demonios salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y toda la manada se lanzó al lago por el precipicio y se ahogó en el agua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Vayan —les dijo. Así que salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y toda la manada se precipitó al lago por el despeñadero y murió en el agua.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Vayan —les dijo. Así que salieron de los hombres y entraron en los cerdos. Todos los cerdos huyeron y cayeron al lago por el precipicio, y murieron en el agua.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jesús les dijo: —¡Vayan! Los demonios salieron de los hombres y entraron en los cerdos. Entonces todos los cerdos se echaron a correr pendiente abajo por el barranco, cayeron en las aguas y se ahogaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él les dijo: —Id. Ellos salieron y se fueron a aquel hato de cerdos. Entonces todo el hato se lanzó al mar por un despeñadero y perecieron en las aguas.
Spanish RVA 1989
El les dijo: —¡Id! Ellos salieron y se fueron a los cerdos, y he aquí todo el hato de cerdos se lanzó al mar por un despeñadero, y murieron en el agua.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él les dijo: —¡Vayan! Ellos salieron y se fueron a los cerdos, y he aquí todo el hato de cerdos se lanzó al mar por un despeñadero y murieron en el agua.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Él les dijo: «Vayan.» Ellos salieron, y se fueron a los cerdos, y todo el hato se lanzó al lago por un despeñadero, y perecieron ahogados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron á aquel hato de puercos: y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron á aquel hato de puercos: y he aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron a aquel hato de cerdos; y he aquí, todo el hato de cerdos se precipitó en el mar por un despeñadero, y perecieron en las aguas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les dijo: —Id. Ellos salieron y se fueron a aquel hato de cerdos, y entonces todo el hato de cerdos se lanzó al mar por un despeñadero, y perecieron en las aguas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron á aquel hato de puercos: y hé aquí, todo el hato de los puercos se precipitó de un despeñadero en la mar, y murieron en las aguas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron a aquel hato de cerdos; y he aquí, todo el hato de cerdos se precipitó en el mar por un despeñadero, y perecieron en las aguas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les dijo: —Entren en ellos. Los demonios salieron de los dos hombres y entraron en los cerdos. Entonces todos los cerdos corrieron sin parar, hasta que cayeron en el lago, donde se ahogaron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Vayan!” les dijo Jesús. Los demonios salieron de los dos hombres y huyeron hacia el hato de cerdos. Todo el hato de cerdos corrió, descendiendo por una pendiente, hasta que cayeron al mar y se ahogaron.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¡Vayan!” les dijo Jesús. Los demonios salieron de los dos hombres y huyeron hacia el hato de cerdos. Todo el hato de cerdos corrió, descendiendo por una pendiente, hasta que cayeron al mar y se ahogaron.