Matthew 8:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y entrando Iesus en Capernaum, vino à el el Centurion rogandole.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Jesús entró en Carfarnaún, se acercó a él un oficial del ejército romano suplicándole:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Jesús entró en Cafarnaún, se acercó a él un oficial del ejército romano suplicándole:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Jesús entró en Cafarnaún, se acercó a él un oficial del ejército romano suplicándole:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Jesús entró en Carfarnaún, se acercó a él un oficial del ejército romano suplicándole:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando entró Jesús en Capernaúm se le acercó un centurión suplicándole,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y entrando Jesús en Capernaúm, vino a Él un centurión, rogándole,
Spanish DHH 1996
Al entrar en Cafarnaún, un centurión romano se le acercó para hacerle un ruego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Él entró en Cafarnaúm, se le acercó un centurión, rogándole y diciendo:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al entrar Jesús en Capernaúm, se acercó un centurión y le suplicó:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jesús llegó a Capernaúm, un capitán del ejército romano se le acercó y le rogó
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y entrando en Capernaúm, se arrimó a él un centurión, rogándole
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús regresó a Capernaúm, un oficial romano se le acercó y le rogó:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al entrar Jesús en Capernaúm, se le acercó un centurión pidiendo ayuda.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al entrar Jesús en Capernaúm, se le acercó un capitán del ejército romano pidiendo ayuda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jesús entró en Capernaúm, se le acercó un capitán romano para pedirle ayuda.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al entrar Jesús en Capernaún, se le acercó un centurión rogándole:
Spanish RVA 1989
Cuando Jesús entró en Capernaúm, vino a él un centurión y le rogó
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Jesús entró en Capernaúm, vino a él un centurión y le rogó
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al entrar Jesús en Cafarnaún, se le acercó un centurión, y le rogó:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entrando Jesús en Capernaum, vino á él un centurión, rogándole,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al entrar Jesús en Capernaúm, se le acercó un centurión, que le rogaba
Spanish Reina Valera NT 1858
Y entrando Jesus en Capernaum vino á él un centurion, rogándole,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entrando Jesús en Capernaum, vino a él un centurión, rogándole,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En cierta ocasión, Jesús fue al pueblo de Cafarnaúm. Allí, se le acercó un capitán del ejército romano
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Jesús entró a Capernaúm, un centurión se le acercó, suplicándole su ayuda,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando Jesús entró a Capernaúm, un centurión se le acercó, suplicándole su ayuda,