Matthew 9:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y viendo esto los fariseos, dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendo eſto los Phariseos, dixeron à ſus discipulos, Porque come vuestro maestro con los publicanos y peccadores?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los fariseos, al verlo, preguntaron a los discípulos: — ¿Cómo es que su Maestro se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los fariseos, al verlo, preguntaron a los discípulos: —¿Cómo es que vuestro Maestro se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los fariseos, al verlo, preguntaron a los discípulos: —¿Cómo es que su Maestro se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los fariseos, al verlo, preguntaron a los discípulos: — ¿Cómo es que vuestro Maestro se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y cuando vieron esto, los fariseos dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando vieron esto los fariseos, dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish DHH 1996
Al ver esto, los fariseos preguntaron a los discípulos: –¿Cómo es que vuestro maestro come con los cobradores de impuestos y los pecadores?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viendo esto los fariseos, dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y viendo esto, los fariseos decían a sus discípulos: ¿Por qué vuestro maestro come con los publicanos y pecadores?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando los fariseos vieron esto, dijeron a Sus discípulos: «¿Por qué come su Maestro con los recaudadores de impuestos y pecadores?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al ver eso, los fariseos se indignaron. ―¿Por qué su Maestro anda con gente de esa calaña? —preguntaron a los discípulos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando lo vieron los fariseos, les dijeron a sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los fariseos vieron esto, preguntaron a los discípulos: «¿Por qué su maestro come con semejante escoria?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los fariseos vieron esto, les preguntaron a sus discípulos: —¿Por qué come su maestro con recaudadores de impuestos y con pecadores?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando los fariseos vieron esto, les preguntaron a sus discípulos: ―¿Por qué come su maestro con cobradores de impuestos y con pecadores?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los fariseos vieron esto, empezaron a preguntar a los seguidores de Jesús: —¿Cómo es que su maestro está comiendo con los cobradores de impuestos y pecadores?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: —¿Por qué come vuestro Maestro con los recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish RVA 1989
Y cuando los fariseos le vieron, decían a sus discípulos: —¿Por qué come vuestro maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando los fariseos lo vieron, decían a sus discípulos: —¿Por qué come su maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los fariseos vieron esto, dijeron a los discípulos: «¿Por qué come su Maestro con cobradores de impuestos y con pecadores?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viendo esto los Fariseos, dijeron á sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viendo esto los Fariseos, dijeron á sus discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: —¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y viendo [esto] los Fariséos, dijeron á sus discípulos: ¿Por que come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando algunos fariseos vieron a toda esa gente, les preguntaron a los discípulos: —¿Por qué su maestro come con cobradores de impuestos y con pecadores?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y cuando los Fariseos vieron esto, le preguntaron a los discípulos de Jesús: “¿Por qué el Maestro de ustedes come con los recaudadores de impuestos y pecadores?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y cuando los Fariseos vieron esto, le preguntaron a los discípulos de Jesús: “¿Por qué el Maestro de ustedes come con los recaudadores de impuestos y pecadores?”