Matthew 9:23 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llegado Jesús a casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la multitud que hacía bullicio,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y venido IESVS à caſa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la compaña que hazia bullicio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Jesús llegó a casa del dignatario y vio a los flautistas y a la gente que se lamentaba, dijo:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Jesús llegó a casa del dignatario y vio a los flautistas y a la gente que se lamentaba, dijo:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Jesús llegó a casa del dignatario y vio a los flautistas y a la gente que se lamentaba, dijo:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Jesús llegó a casa del dignatario y vio a los flautistas y a la gente que se lamentaba, dijo:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando entró Jesús en la casa del oficial, y vio a los flautistas y al gentío en ruidoso desorden,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Jesús llegó a casa del principal, y vio los tañedores de flautas, y la gente que hacía bullicio,
Spanish DHH 1996
Cuando Jesús llegó a casa del jefe de los judíos, y vio a los músicos que estaban preparados para el entierro y a la gente que lloraba a gritos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llegado Jesús a casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la multitud que hacía bullicio,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando llegó a la casa del principal, viendo a los flautistas y a la muchedumbre que alborotaba,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Jesús entró en la casa del oficial, y vio a los flautistas y al gentío en ruidoso desorden,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al llegar a la casa del jefe judío y escuchar el alboroto de los presentes y la música fúnebre,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Al entrar, pues, Jesús en la casa del gobernante, y viendo los flautistas y el gentío que se alborotaba,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús llegó a la casa del oficial, vio a una ruidosa multitud y escuchó la música del funeral.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Jesús entró en la casa del dirigente y vio a los flautistas y el alboroto de la gente,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando Jesús entró en la casa del dirigente y vio a los flautistas y el alboroto de la gente,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jesús llegó a la casa del dirigente de la sinagoga, vio a los flautistas preparados para el funeral y a la multitud alborotada, y
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando entró Jesús en la casa del dirigente y vio a los que tocaban flautas y a la gente que hacía alboroto,
Spanish RVA 1989
Cuando Jesús llegó a la casa del principal y vio a los que tocaban las flautas y a la multitud que hacía bullicio,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Jesús llegó a la casa del principal y vio a los que tocaban las flautas y a la multitud que hacía bullicio,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando Jesús entró en la casa del magistrado, vio a los que tocaban flautas y a la gente que hacía alboroto,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegado Jesús á casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la gente que hacía bullicio,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegado Jesús á casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la gente que hacía bullicio,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al entrar Jesús en la casa del principal, viendo a los que tocaban flautas, y la gente que hacía alboroto,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando entró Jesús en la casa del dignatario y vio a los que tocaban flautas y a la gente que hacía alboroto,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llegado Jesus á casa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la gente que hacia bullicio,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al entrar Jesús en la casa del principal, viendo a los que tocaban flautas, y la gente que hacía alboroto,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús siguió su camino hasta la casa del jefe judío. Cuando llegó, vio a los músicos preparados para el entierro, y a mucha gente llorando a gritos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús llegó a la casa del oficial. Vio a los que tocaban las flautas y escuchó a la multitud que lloraba a gritos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús llegó a la casa del oficial. Vio a los que tocaban las flautas y escuchó a la multitud que lloraba a gritos.