Matthew 9:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Rogad pues àl Señor de la mieſſe, que embie obreros à ſu mieſſe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso, pídanle al dueño de la mies que mande trabajadores a su mies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso, pedidle al dueño de la mies que mande trabajadores a su mies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso, pídanle al dueño de la mies que mande trabajadores a su mies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso, pedidle al dueño de la mies que mande trabajadores a su mies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish DHH 1996
Por eso, pedid al Dueño de la mies que mande obreros a recogerla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Rogad pues al Señor de la mies, para que envíe obreros a su mies.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, pidan al Señor de la cosecha que envíe obreros a Su cosecha».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Pidan que el Señor de la mies consiga más obreros para sus campos».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Rogad, pues, al Señor de la cosecha que envíe obreros para su cosecha.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que oren al Señor que está a cargo de la cosecha; pídanle que envíe más obreros a sus campos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a su campo.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a su campo».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso, pidan al Señor dueño de la cosecha que envíe trabajadores para recogerla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rogad, pues, al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Spanish RVA 1989
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Rueguen, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por tanto, pidan al Señor de la mies que envíe segadores a cosechar la mies.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros á su mies.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros á su mies.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Rogad pues al Señor de la mies, que envie obreros para su mies.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, pídanle a Dios que envíe más discípulos, para que compartan las buenas noticias con toda esa gente.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Oren al Señor de la cosecha, y pídanle que envíe más trabajadores para su cosecha”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Oren al Señor de la cosecha, y pídanle que envíe más trabajadores para su cosecha.”