Micah 1:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque la moradora de Marot tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió del SEÑOR hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la moradora de Maroth vuo dolor por el bien: porque el mal decendió de Iehoua haſta la puerta de Ieruſalem.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llenos están de amargura los habitantes de Marot porque hasta las puertas de Jerusalén ha llevado el Señor la desgracia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llenos están de amargura los habitantes de Marot porque hasta las puertas de Jerusalén ha llevado el Señor la desgracia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llenos están de amargura los habitantes de Marot porque hasta las puertas de Jerusalén ha llevado el Señor la desgracia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llenos están de amargura los habitantes de Marot porque hasta las puertas de Jerusalén ha llevado el Señor la desgracia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque se debilita esperando el bien la que habita en Marot, pues la calamidad ha descendido del SEÑOR hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque la moradora de Marot tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió de Jehová hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish DHH 1996
Los que viven en Marot se retuercen de dolor ansiando sentirse bien, porque el Señor ha hecho que el mal llegue a las puertas mismas de Jerusalén.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque la moradora de Marot tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió del SEÑOR hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Cómo espera el bien la que habita en Marot, Si de parte de YHVH ha bajado el mal hasta la puerta de Jerusalem?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque se debilita esperando el bien La que habita en Marot, Pues la calamidad ha descendido del S eñor***Hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El pueblo de Marot en vano anhela días mejores; sólo amargura les espera porque el Señor ha extendido su castigo hasta alcanzar a Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El pueblo de Marot con ansias espera la ayuda. Sin embargo, solo le espera amargura, porque el juicio del Señor llega a las puertas de Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se retuercen esperando el bien, los habitantes de Marot; el SEÑOR ha enviado el mal hasta la entrada misma de Jerusalén.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los habitantes de Marot esperarán con ansiedad que suceda algo bueno porque por orden del SEÑOR el desastre ha bajado hasta las puertas mismas de Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque los habitantes de Marot anhelaron ansiosamente el bien, pues el Señor ha hecho que el mal descienda hasta las puertas de Jerusalén.
Spanish RVA 1989
¿Cómo podrá esperar el bien la que habita en Marot, si el mal ha descendido de Jehovah hasta la puerta de Jerusalén?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Cómo podrá esperar el bien la que habita en Marot, si el mal ha descendido del SEÑOR hasta la puerta de Jerusalén?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los habitantes de Marot anhelan con ansias recibir el bien, pero de parte del Señor el mal ha llegado hasta las puertas mismas de Jerusalén.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque la moradora de Maroth tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió de Jehová hasta la puerta de Jerusalem.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque la moradora de Maroth tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió de Jehová hasta la puerta de Jerusalem.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque los moradores de Marot anhelaron ansiosamente el bien; pues de parte de Jehová el mal había descendido hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque los moradores de Marot anhelaron ansiosamente el bien, pues Jehová ha hecho que el mal descienda hasta las puertas de Jerusalén.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque los moradores de Marot anhelaron ansiosamente el bien; pues de parte de Jehová el mal había descendido hasta la puerta de Jerusalén.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los habitantes del pueblo de Amargura se quedarán esperando ayuda, pero Dios enviará la desgracia hasta la entrada misma de Jerusalén.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo de Marot espera con ansias por ayuda, pero ha venido desastre sobre ellos de parte del Señor en la puerta de Jerusalén.