Micah 1:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oíd, pueblos todos: está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay; y el Señor DIOS, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd todos los pueblos. Tierra y todo lo que enella ay, eſta attẽta: y el Señor Iehoua, el Señor desde ſu Sancto templo ſea teſtigo contra vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Escuchen, pueblos todos! Presta atención, tierra, y todo cuanto la llena: El Señor Dios en su santo Templo va a testimoniar contra ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Escuchad, pueblos todos! Presta atención, tierra, y todo cuanto la llena: El Señor Dios en su santo Templo va a testimoniar contra vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Escuchen, pueblos todos! Presta atención, tierra, y todo cuanto la llena: El Señor Dios en su santo Templo va a testimoniar contra ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Escuchad, pueblos todos! Presta atención, tierra, y todo cuanto la llena: El Señor Dios en su santo Templo va a testimoniar contra vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oíd, pueblos todos, escucha, tierra y cuanto hay en ti; sea el Señor DIOS testigo contra vosotros, el Señor desde su santo templo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oíd, pueblos todos: está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay: y el Señor Jehová, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
Spanish DHH 1996
Pueblos todos, escuchad esto; habitantes de todo el país, prestad atención: El Señor, desde su santo templo, va a ser testigo contra vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oíd, pueblos todos: está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay; y el Señor DIOS, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Escuchad, pueblos todos! Atiende, oh tierra, y cuanto hay en ti, Sea Adonay YHVH testigo contra vosotros, Sí, Adonay desde su santo Templo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Oigan, pueblos todos, Escucha, tierra y cuanto hay en ti; Sea el Señor D ios*** testigo contra ustedes, El Señor desde Su santo templo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Atención, todos los pueblos de la tierra! ¡Escuchen bien, habitantes de esta nación! Dios el Señor, desde su santo templo ha hecho acusaciones contra ustedes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Atención! ¡Que todos los habitantes del mundo escuchen! Que oiga la tierra y todo lo que hay en ella. El Señor Soberano hace acusaciones en contra de ustedes; el Señor habla desde su santo templo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Escuchen, pueblos todos; preste atención la tierra y todo lo que hay en ella. Desde su santo templo el Señor, el SEÑOR omnipotente, será testigo en contra de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Escuchen, pueblos todos; presten atención la tierra y todos los que la habitan. El Señor DIOS vendrá desde su templo santo y el Señor será testigo en contra de ustedes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Oíd, pueblos todos; está atenta, tierra, y cuanto hay en ti. El Señor, el Señor desde su santo templo, sea testigo contra vosotros.
Spanish RVA 1989
¡Oíd, pueblos todos! ¡Atiende, oh tierra y cuanto hay en ti! El Señor Jehovah sea testigo contra vosotros desde su santo templo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Oigan, pueblos todos! ¡Atiende, oh tierra y cuanto hay en ti! El SEÑOR Dios sea testigo contra ustedes desde su santo templo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«¡Escuchen, pueblos todos! ¡Presta atención, tierra, con todos tus habitantes! ¡Que desde su santo templo nuestro Dios y Señor sea testigo contra ustedes!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oid, pueblos todos: está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay: y el Señor Jehová, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oid, pueblos todos: está atenta, tierra, y todo lo que en ella hay: y el Señor Jehová, el Señor desde su santo templo sea testigo contra vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oíd, pueblos todos; está atenta, tierra, y cuanto hay en ti; y Jehová el Señor, el Señor desde su santo templo, sea testigo contra vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Oíd, pueblos todos; está atenta, tierra, y cuanto hay en ti. Jehová, el Señor, el Señor desde su santo templo, sea testigo contra vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oíd, pueblos todos; está atenta, tierra, y cuanto hay en ti; y Jehová el Señor, el Señor desde su santo templo, sea testigo contra vosotros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«¡Escúchenme bien, pueblos todos de la tierra! ¡Préstenme atención, habitantes de este país! Yo soy el Dios de Israel y desde mi santo templo voy a denunciar sus maldades.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Escuchen, todas las naciones! ¡Presten atención, habitantes de la tierra! El Señor Dios testifica contra ustedes desde el santo Templo del Señor.