Micah 1:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y todas sus esculturas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras se juntó, y a dones de rameras volverán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todas ſus esculpturas serán quebradas, y todos ſus dones serán quemados en fuego: y aſſolaré todos ſus idolos: porque de dones de rameras ſe juntó, y à dones de rameras boluerán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos sus ídolos serán destruidos y echadas a las llamas sus ganancias; haré trizas todas sus imágenes que, si fueron paga de prostitución, en paga de prostitución se convertirán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos sus ídolos serán destruidos y echadas a las llamas sus ganancias; haré trizas todas sus imágenes que, si fueron paga de prostitución, en paga de prostitución se convertirán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos sus ídolos serán destruidos y echadas a las llamas sus ganancias; haré trizas todas sus imágenes que, si fueron paga de prostitución, en paga de prostitución se convertirán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos sus ídolos serán destruidos y echadas a las llamas sus ganancias; haré trizas todas sus imágenes que, si fueron paga de prostitución, en paga de prostitución se convertirán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos sus ídolos serán destrozados, y todas sus ganancias serán quemadas por el fuego, y asolaré todas sus imágenes, porque las juntó de ganancias de ramera, y a ganancias de ramera volverán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y a dones de rameras volverán.
Spanish DHH 1996
Todos sus ídolos quedarán hechos pedazos, y quemados todos sus troncos sagrados. Puesto que fueron hechos con dinero de prostitutas, en dinero de prostitutas los convertiré otra vez.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todas sus esculturas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras se juntó, y a dones de rameras volverán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todos sus ídolos serán desmenuzados, y sus ofrendas quemadas. Arrasaré todas sus imágenes: las obtuvo como precio de prostitución, Y en precio de prostitución se convertirán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos sus ídolos serán destrozados, Y todas sus ganancias serán quemadas por el fuego. Destruiré todas sus imágenes, Porque las obtuvo de ganancias de ramera, Y a ganancias de ramera volverán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todas las imágenes de sus ídolos serán destruidas, ya sea con fuego o a golpes de martillo. Como esos ídolos fueron hechos con el salario que recibían las prostitutas, serán quemados y convertidos en monedas para pagar a las prostitutas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todas sus imágenes talladas serán aplastadas; todos sus tesoros sagrados serán quemados. Estas cosas fueron compradas con dinero ganado por su prostitución, pero ahora serán arrebatadas para pagar prostitutas en otro lugar».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos sus ídolos serán hechos pedazos; toda su paga de prostituta será arrojada al fuego. Yo destrozaré todas sus imágenes. Todo cuanto ganó como prostituta, en paga de prostituta se convertirá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todas sus imágenes serán despedazadas y todos sus salarios de prostitución serán quemados. Destruiré todos sus ídolos porque Samaria obtuvo todas sus riquezas siendo infiel a mí. Esos ídolos quedarán otra vez convertidos en dinero de prostitutas».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todas sus estatuas serán despedazadas, todos sus dones serán quemados en el fuego, y asolaré todos sus ídolos, porque con salario de prostitutas los juntó, y salario de prostitución volverán a ser.
Spanish RVA 1989
Todos sus ídolos serán desmenuzados, y todos sus obsequios serán quemados en el fuego. Convertiré en desolación todos sus ídolos, porque de los obsequios de prostitutas los obtuvo, y obsequios de prostitutas volverán a ser.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos sus ídolos serán desmenuzados y todos sus obsequios serán quemados en el fuego. Convertiré en desolación todos sus ídolos porque de los obsequios de prostitutas los obtuvo, y obsequios de prostitutas volverán a ser.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todas sus estatuas serán hechas pedazos, y todas sus ganancias serán arrojadas al fuego. ¡Yo destruiré a todos sus ídolos! El dinero que juntó por la paga de sus prostituciones, en dinero de prostitución se convertirá.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y á dones de rameras volverán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y á dones de rameras volverán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y a dones de rameras volverán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todas sus estatuas serán despedazadas, todos sus dones serán quemados en el fuego, y asolaré todos sus ídolos, porque con salarios de prostitutas los juntó, y salario de prostitución volverán a ser.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todas sus estatuas serán despedazadas, y todos sus dones serán quemados en fuego, y asolaré todos sus ídolos; porque de dones de rameras los juntó, y a dones de rameras volverán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por eso haré pedazos todos los ídolos de Samaria. Los hicieron con las monedas que ganaron las prostitutas; ¡pues yo los fundiré en el fuego y en monedas los convertiré de nuevo!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus ídolos tallados serán hechos pedazos. Todo lo que ganaron con sus prostitutas en el templo quedará consumido. Todos sus ídolos serán destruidos, porque lo que ella reunió como ganancia de las prostitutas del templo será arrebatado y usado para pagar a otras prostitutas del templo.