Micah 2:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
AY de los que piensan iniquidad, y delos que fabrican el mal en ſus camas: y quando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en ſu mano elpoder.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de los que planean la maldad y traman iniquidades en sus lechos! En cuanto se hace de día lo ejecutan, pues tienen poder para ello.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de los que planean la maldad y traman iniquidades en sus lechos! En cuanto se hace de día lo ejecutan, pues tienen poder para ello.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de los que planean la maldad y traman iniquidades en sus lechos! En cuanto se hace de día lo ejecutan, pues tienen poder para ello.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de los que planean la maldad y traman iniquidades en sus lechos! En cuanto se hace de día lo ejecutan, pues tienen poder para ello.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de los que planean la iniquidad, los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, porque está en el poder de sus manos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Spanish DHH 1996
¡Ay de aquellos que incluso en sus sueños siguen planeando maldades, y que al llegar el día las llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay de quienes planean maldades y traman iniquidad en sus camas! Que al clarear la mañana lo ejecutan con el poder que tienen en su mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Ay de los que planean la iniquidad, Los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, Porque está en el poder de sus manos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay de los que se pasan la noche tramando el mal, y se levantan de madrugada para ejecutar lo que planearon, porque tienen el poder para hacerlo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Qué aflicción les espera a ustedes que despiertan en la noche, tramando planes malvados! Se levantan al amanecer y se apuran a realizarlos, solo porque tienen el poder para hacerlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay de los que sólo piensan en el mal, y aun acostados hacen planes malvados! En cuanto amanece, los llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Oigan, les va a ir muy mal a ustedes que solo piensan en hacer el mal; los que hacen sus planes malvados mientras descansan en su cama y los llevan a cabo a primera hora del día porque tienen el poder para hacerlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de los que en sus camas hacen planes inicuos y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en sus manos el poder!
Spanish RVA 1989
¡Ay de los que en sus camas planean iniquidad y traman el mal! Con la luz de la mañana lo realizan, porque tienen en su mano el poder.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Ay de los que en sus camas planean iniquidad y traman el mal! Con la luz de la mañana lo realizan porque tienen en su mano el poder.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de los que aun acostados hacen planes inicuos y maquinan el mal, y en cuanto amanece los ejecutan, porque tienen el poder en la mano!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en su mano el poder!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en sus manos el poder!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en su mano el poder!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios continuó diciendo: «¡Gente malvada, qué mal les va a ir a ustedes! Al acostarse hacen planes malvados; al levantarse los llevan a cabo, porque tienen el poder de hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Cuán grande es el desastre que vendrá sobre los que permanecen despiertos por la noche para tramar maldad desde sus camas. Se levantan en la mañana para llevar a cabo sus planes, porque tienen el poder para ello.