Micah 2:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Levantaos, y andad, que no es ésta el descanso; porque está contaminada, se corrompió, y de grande corrupción.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantaos y andad: que no es eſta la holgança: porque eſtá contaminada. corrompiose, y de grande corrupcion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Levántense, pónganse en marcha, que no es este un tiempo de descanso! Tu impureza provoca la destrucción, una destrucción que será terrible.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Levantaos, poneos en marcha, que no es este un tiempo de descanso! Tu impureza provoca la destrucción, una destrucción que será terrible.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Levántense, pónganse en marcha, que no es este un tiempo de descanso! Tu impureza provoca la destrucción, una destrucción que será terrible.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Levantaos, poneos en marcha, que no es este un tiempo de descanso! Tu impureza provoca la destrucción, una destrucción que será terrible.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levantaos y marchad, pues este no es lugar de descanso por la impureza que trae destrucción, destrucción dolorosa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levantaos, y andad, pues éste no es vuestro reposo; y porque está contaminado, os destruirá con grande destrucción.
Spanish DHH 1996
Levantaos y seguid caminando, que este no es lugar de descanso; es tanta la corrupción que hay en él, que está totalmente corrompido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levantaos, y andad, que no es ésta el descanso; porque está contaminada, se corrompió, y de grande corrupción.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡En pie, marchaos! Éste no es sitio de reposo para vosotros, Porque está contaminado, Y con dolorosa destrucción tiene que ser destruido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Levántense y marchen, Pues este no es lugar de descanso Por la impureza que trae destrucción, Destrucción dolorosa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Levántense! ¡Márchense de aquí, pues este ya no es un lugar seguro para vivir! ¡Voy a destruir este lugar a consecuencia de las muchas maldades que ustedes cometen! ¡Recibirán altos intereses por la cantidad de maldades acumuladas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Levántense! ¡Fuera! Esta ya no es su tierra ni su hogar, porque la llenaron de pecado y la arruinaron por completo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Levántense! ¡Pónganse en marcha, que éste no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado, destruido sin remedio!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Levántense y váyanse! Aquí no podrán quedarse a descansar. Debido a su impureza serán destruidos; sufrirán una ruina terrible.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Levantaos y andad, porque este no es lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido en gran manera.
Spanish RVA 1989
¡Levantaos e idos, ya que éste no es lugar de reposo! Por causa de su contaminación será destruido con dolorosa destrucción.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Levántense y váyanse, ya que este no es lugar de reposo! Por causa de su contaminación será destruido con dolorosa destrucción.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«¡Vamos, levántense, que este no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado y demasiado corrompido!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levantaos, y andad, que no es ésta la holganza; porque está contaminada, corrompióse, y de grande corrupción.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levantaos, y andad, que no es ésta la holganza; porque está contaminada, corrompióse, y de grande corrupción.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levantaos y andad, porque no es este el lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido grandemente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Levantaos y andad, porque este no es lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido grandemente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levantaos y andad, porque no es este el lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido grandemente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Vamos, largo de aquí! ¡Ustedes han hecho de mi templo una sala de diversiones! ¡Por eso voy a destruirlo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Levántense! Porque no es el sitio para quedarse. Está destruido y en ruinas.