Micah 3:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
por tanto, de la visión se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto de la prophecia ſe os hará noche, y escuridad del adiuinar: y ſobre estos prophetas ſe pondrá el Sol, y el dia ſe entenebrecerá ſobre ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso se abatirá sobre ustedes una noche sin visiones, una oscuridad sin predicciones; se ocultará el sol para esos profetas, el día se les convertirá en tinieblas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso se abatirá sobre vosotros una noche sin visiones, una oscuridad sin predicciones; se ocultará el sol para esos profetas, el día se les convertirá en tinieblas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso se abatirá sobre ustedes una noche sin visiones, una oscuridad sin predicciones; se ocultará el sol para esos profetas, el día se les convertirá en tinieblas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso se abatirá sobre vosotros una noche sin visiones, una oscuridad sin predicciones; se ocultará el sol para esos profetas, el día se les convertirá en tinieblas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, para vosotros será noche sin visión, y oscuridad sin adivinación. Se pondrá el sol sobre los profetas, y se oscurecerá el día sobre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, noche será para vosotros, no tendréis visión; os será oscuridad, de manera que no adivinéis, y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se oscurecerá sobre ellos.
Spanish DHH 1996
“No volveréis a tener visiones proféticas en la noche ni a predecir el futuro en la oscuridad.” El sol se pondrá para esos profetas y el día se les oscurecerá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por tanto, de la visión se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Una noche sin visión llega para vosotros, Y tendréis tinieblas sin oráculo. El sol se pondrá para el profeta, y el día será oscuro sobre ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, para ustedes será noche sin visión, Y oscuridad sin adivinación. Se pondrá el sol sobre los profetas, Y se oscurecerá el día sobre ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, la oscuridad caerá sobre ustedes y los dejará sin visiones; tendrán tapado el entendimiento y no recibirán ningún mensaje de Dios».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora la noche caerá sobre ustedes y acabará con todas sus visiones. La oscuridad los cubrirá y pondrá fin a sus predicciones. El sol se pondrá para ustedes, profetas, y su día terminará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, tendrán noches sin visiones, oscuridad sin presagios.» El sol se ocultará de estos profetas; ¡el día se les volverá tinieblas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso tendrán noche sin visiones; en lugar de profecía, tendrán oscuridad». El sol se ocultará para los profetas; sus días serán oscuros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, la profecía se os convertirá en noche, y oscuridad el adivinar. Sobre los profetas se pondrá el sol, el día se oscurecerá sobre ellos.
Spanish RVA 1989
Por tanto, habrá para vosotros noche sin visión y oscuridad sin predicción. Se pondrá el sol sobre los profetas, y el día se oscurecerá sobre ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, habrá para ustedes noche sin visión y oscuridad sin predicción. Se pondrá el sol sobre los profetas y el día se oscurecerá sobre ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La profecía se les volverá noche, y sus adivinanzas se les volverán oscuridad. Sobre esos profetas se pondrá el sol, y el día se les volverá tinieblas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por eso, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar. Sobre los profetas se pondrá el sol, el día se oscurecerá sobre ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, de la profecía se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso no les voy a informar lo que pienso hacer. Nunca más les comunicaré mensajes y ya no podrán anunciar el futuro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo tanto será como la noche para ustedes, y no habrá visiones. Será oscuro, y no habrá predicciones. El sol se oscurecerá para esos profetas, y su día terminará en oscuridad.