Micah 4:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sion.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora emperó ſe han juntado muchas gentes ſobre ti, y dizẽ: Peccará, y nuestros ojos verán à Sion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora se reúnen contra ti un sinfín de naciones que dicen: “Que [Jerusalén] sea profanada y que nuestros ojos se recreen contemplando la ruina de Sión”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora se reúnen contra ti un sinfín de naciones que dicen: «Que [Jerusalén] sea profanada y que nuestros ojos se recreen contemplando la ruina de Sion».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora se reúnen contra ti un sinfín de naciones que dicen: «Que [Jerusalén] sea profanada y que nuestros ojos se recreen contemplando la ruina de Sion».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora se reúnen contra ti un sinfín de naciones que dicen: “Que [Jerusalén] sea profanada y que nuestros ojos se recreen contemplando la ruina de Sión”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero ahora se han juntado contra ti muchas naciones, que dicen: "Sea profanada, y que se deleiten en Sion nuestros ojos."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ahora también muchas naciones se han juntado contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sión.
Spanish DHH 1996
Ahora muchas naciones se han juntado en contra tuya, y dicen: “¡Vamos a disfrutar viendo a Jerusalén profanada!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sion.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ahora se reúnen contra ti muchas naciones, y dicen: ¡Sea profanada! ¡Vean nuestros ojos la ruina de Sión!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero ahora se han juntado contra ti muchas naciones, Que dicen: “Sea profanada, Y que se deleiten en Sión nuestros ojos”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Muchas naciones se han reunido en tu contra, y gritan: «¡Qué grandioso será ver la derrota de Jerusalén! ¡Será un hermoso espectáculo!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora muchas naciones se han reunido contra ustedes. «Que sean profanados —dicen ellos—. Seamos testigos de la destrucción de Jerusalén ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora muchas naciones se han reunido contra ti. Y dicen: «¡Que sea profanada Sión! ¡Disfrutemos del espectáculo!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Muchas naciones se han unido en tu contra. Dicen: «¡Que sea profanada, disfrutemos viendo la derrota de Sion!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: «¡Que sea profanada y se recreen nuestros ojos a la vista de Sion!».
Spanish RVA 1989
Ahora se han reunido muchas naciones contra ti y dicen: "¡Sea profanada, y vean nuestros ojos la ruina de Sion!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ahora se han reunido muchas naciones contra ti y dicen: “¡Sea profanada y vean nuestros ojos la ruina de Sion!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Muchas naciones se han juntado ahora contra ti, y dicen: «¡Que Sión sea profanada! ¡Que se nos conceda ver eso con nuestros propios ojos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora empero se han juntado muchas gentes contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora empero se han juntado muchas gentes contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sión.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo en Sion.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Ahora se han juntado muchas naciones en contra tuya, y dicen: “¡Que sea profanada y se recreen nuestros ojos a la vista de Sión!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero ahora se han juntado muchas naciones contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo en Sion.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Muchas naciones se han reunido, y dicen en contra tuya: “¡Ojalá podamos ver la derrota de Jerusalén!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ahora mismo muchos enemigos se han reunido contra ti, y dicen: “¡Vamos a atacarla y violarla, y nos alegraremos de la ruina de Sión!”