Micah 4:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Levántate y trilla, hija de Sion, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás al SEÑOR sus despojos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate y trilla hija de Sion, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus vñas de metal: y desmenuzarás muchos pueblos, y consagrarás à Iehoua ſus robos, y ſus riquezas àl Señor de toda la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Arriba, pues, Jerusalén y tríllalos! Te armaré con cuernos de hierro, te daré pezuñas de bronce. Triturarás a esos pueblos, consagrarás al Señor su botín y sus riquezas al dueño de toda la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Arriba, pues, Jerusalén y tríllalos! Te armaré con cuernos de hierro, te daré pezuñas de bronce. Triturarás a esos pueblos, consagrarás al Señor su botín y sus riquezas al dueño de toda la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Arriba, pues, Jerusalén y tríllalos! Te armaré con cuernos de hierro, te daré pezuñas de bronce. Triturarás a esos pueblos, consagrarás al Señor su botín y sus riquezas al dueño de toda la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Arriba, pues, Jerusalén y tríllalos! Te armaré con cuernos de hierro, te daré pezuñas de bronce. Triturarás a esos pueblos, consagrarás al Señor su botín y sus riquezas al dueño de toda la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate y trilla, hija de Sion, pues yo haré tu cuerno de hierro y haré tus pezuñas de bronce, para que desmenuces a muchos pueblos, para que consagres al SEÑOR su injusta ganancia, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate y trilla, hija de Sión, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás muchos pueblos; y consagrarás a Jehová su despojo, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish DHH 1996
¡Levántate y trilla, ciudad de Sión! Porque el Señor dice: “Yo te daré la fuerza de un toro con cuernos de hierro y pezuñas de bronce, para que destroces a muchos pueblos. Les quitarás sus riquezas mal adquiridas y me las consagrarás a mí, el Señor de toda la tierra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate y trilla, hija de Sion, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás al SEÑOR sus despojos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Levántate y trilla, oh hija de Sión!, Porque haré tus cuernos como el hierro, Y tus cascos como el bronce, Para que desmenuces a muchos pueblos, Y consagres a YHVH sus despojos, Y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Levántate y trilla, hija de Sión, Pues Yo haré tu cuerno de hierro Y tus pezuñas de bronce, Para que desmenuces a muchos pueblos, Para que consagres al S eñor*** su injusta ganancia, Y sus riquezas al Señor de toda la tierra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Levántate y trilla, hija de Sion! Pues el Señor te dice: «Yo te daré mucho poder, como si tuvieras cuernos de hierro y cascos de bronce, y desmenuzarás con ellos a muchos pueblos; y te daré sus riquezas para que me las entregues como ofrenda a mí, que soy el Señor de toda la tierra».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Levántate y aplasta a las naciones, oh Jerusalén! —dice el Señor —. Pues te daré cuernos de hierro y pezuñas de bronce, para que pisotees a muchas naciones hasta reducirlas a polvo. Presentarás al Señor las riquezas mal habidas de esas naciones, sus tesoros al Señor de toda la tierra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Levántate, hija de Sión! ¡Ponte a trillar! Yo haré de hierro tus cuernos y de bronce tus pezuñas, para que conviertas en polvo a muchos pueblos, y consagres al SEÑOR sus ganancias injustas; sus riquezas, al Señor de toda la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Hija de Sion, levántate y aplástalos. Convertiré tus cuernos en hierro y tus cascos en bronce. Tú destruirás a muchos y le entregarás al SEÑOR todas las ganancias de ellos. Le entregarás todas sus riquezas al Señor de toda la tierra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Levántate y trilla, hija de Sion! Porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas, de bronce: desmenuzarás a muchos pueblos y consagrarás al Señor su botín, y sus riquezas, al Señor de toda la tierra.
Spanish RVA 1989
¡Levántate y trilla, oh hija de Sion! Haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas, de bronce. Desmenuzarás a muchos pueblos, y consagrarás a Jehovah el botín de ellos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Levántate y trilla, oh hija de Sion! Haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas de bronce. Desmenuzarás a muchos pueblos y consagrarás al SEÑOR el botín de ellos y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Levántate y tríllalos, hija de Sión! ¡Yo te daré cuernos de hierro y garras de bronce, para que desmenuces a muchos pueblos! Y las riquezas que les arrebates las consagrarás al Señor de toda la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Levántate y trilla, hija de Sión, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de metal, y desmenuzarás muchos pueblos; y consagrarás á Jehová sus robos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Levántate y trilla, hija de Sión, porque tu cuerno tornaré de hierro, y tus uñas de metal, y desmenuzarás muchos pueblos; y consagrarás á Jehová sus robos, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate y trilla, hija de Sion, porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás a Jehová su botín, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Levántate y trilla, hija de Sión! Porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas, de bronce: desmenuzarás a muchos pueblos y consagrarás a Jehová su botín, y sus riquezas, al Señor de toda la tierra.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate y trilla, hija de Sion, porque haré tu cuerno como de hierro, y tus uñas de bronce, y desmenuzarás a muchos pueblos; y consagrarás a Jehová su botín, y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Vamos, Jerusalén! ¡Levántate y hazlos pedazos! Yo te daré la fuerza de un toro, para que destruyas a muchos pueblos; ¡tus cuernos parecerán de hierro!, ¡tus cascos parecerán de bronce! Les quitarás todas sus riquezas y me las entregarás, pues toda la tierra me pertenece.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pueblo de Sión, levántate y comienza a trillar, porque yo haré para ti bocinas de hierro, y pezuñas de bronce para que hagas pedazos muchas naciones. Tu presentarás el botín y su riqueza al Señor de toda la tierra.