Micah 4:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Aunque todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque todos los pueblos andarán cadauno enel nombre de ſus dioses, mas noſotros andaremos enel nombre de Iehoua nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Otros pueblos caminan en nombre de su dios, nosotros lo hacemos en nombre del Señor que es nuestro Dios por siempre jamás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Otros pueblos caminan en nombre de su dios, nosotros lo hacemos en nombre del Señor que es nuestro Dios por siempre jamás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Otros pueblos caminan en nombre de su dios, nosotros lo hacemos en nombre del Señor que es nuestro Dios por siempre jamás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Otros pueblos caminan en nombre de su dios, nosotros lo hacemos en nombre del Señor que es nuestro Dios por siempre jamás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, nosotros andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios para siempre jamás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bien que todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios eternamente y para siempre.
Spanish DHH 1996
Los otros pueblos obedecen a sus propios dioses, pero nosotros siempre obedeceremos al Señor nuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aunque todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los pueblos caminan invocando a sus dioses, Nosotros caminamos en el nombre de YHVH, Nuestro Dios por siempre jamás.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aunque todos los pueblos anden Cada uno en el nombre de su dios, Nosotros andaremos En el nombre del S eñor*** nuestro Dios para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Aunque las otras naciones sigan a sus propios dioses, nosotros siempre seguiremos y obedeceremos sólo al Señor nuestro Dios!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque las naciones que nos rodean sigan a sus ídolos, nosotros seguiremos al Señor nuestro Dios por siempre y para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los pueblos marchan en nombre de sus dioses, pero nosotros marchamos en el nombre del SEÑOR, en el nombre de nuestro Dios, desde ahora y para siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque todas las naciones obedezcan a sus propios dioses, nosotros nunca dejaremos de obedecer al SEÑOR, nuestro Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, con todo, nosotros andaremos en el nombre del Señor, nuestro Dios, eternamente y para siempre.
Spanish RVA 1989
Aunque ahora todos los pueblos anden cada uno en el nombre de sus dioses, con todo, nosotros andaremos en el nombre de Jehovah nuestro Dios, eternamente y para siempre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque ahora todos los pueblos anden cada uno en el nombre de sus dioses, con todo, nosotros andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios, eternamente y para siempre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Podrán todos los pueblos andar en el nombre de su dios, pero nosotros ahora y siempre andaremos en el nombre del Señor nuestro Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bien que todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bien que todos los pueblos anduvieren cada uno en el nombre de sus dioses, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios para siempre y eternalmente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios eternamente y para siempre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, con todo, nosotros andaremos en el nombre de Jehová, nuestro Dios, eternamente y para siempre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aunque todos los pueblos anden cada uno en el nombre de su dios, nosotros con todo andaremos en el nombre de Jehová nuestro Dios eternamente y para siempre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Qué importa que otras naciones adoren a sus propios dioses! ¡Nosotros siempre obedeceremos a nuestro poderoso Dios!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque todas las demás naciones siguen a sus propios dioses, nosotros seguiremos al Señor nuestro Dios por siempre y para siempre.