Micah 5:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ahora serás cercada de ejércitos, oh hija de ejército; se pondrá cerco sobre nosotros; con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora seras cercada de exercitos, hija de exercito: ſe pondrá cerco ſobre noſotros, herirán con vara ſobre la quixada àl juez de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a ti, Belén Efrata, tan pequeña entre los clanes de Judá, de ti saldrá el caudillo de Israel, cuyo origen se remonta a días antiguos, a un tiempo inmemorial.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a ti, Belén Efrata, tan pequeña entre los clanes de Judá, de ti saldrá el caudillo de Israel, cuyo origen se remonta a días antiguos, a un tiempo inmemorial.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a ti, Belén Efrata, tan pequeña entre los clanes de Judá, de ti saldrá el caudillo de Israel, cuyo origen se remonta a días antiguos, a un tiempo inmemorial.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a ti, Belén Efrata, tan pequeña entre los clanes de Judá, de ti saldrá el caudillo de Israel, cuyo origen se remonta a días antiguos, a un tiempo inmemorial.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Agrúpate ahora en tropas, hija de guerreros; han puesto sitio contra nosotros. Con una vara herirán en la mejilla al juez de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Reúnete ahora en tropas, oh hija de guerreros; nos han sitiado; con vara herirán en la mejilla al Juez de Israel.
Spanish DHH 1996
“Pero ahora, Jerusalén, prepara tu defensa, porque has sido sitiada y van a castigar duramente al jefe de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ahora serás cercada de ejércitos, oh hija de ejército; se pondrá cerco sobre nosotros; con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Rodéate ahora de muros hija de guerreros! Nos han sitiado; Con vara herirán en la mejilla al Juez de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Reúne ahora tus tropas, hija de guerreros; Han puesto sitio contra nosotros. Con una vara herirán en la mejilla al juez de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Jerusalén, ciudad guerrera, prepárate para la guerra, refuerza tus murallas pues nos han sitiado y el gobernante de Israel será humillado y maltratado!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Formen las tropas! El enemigo pone sitio a Jerusalén. Con una vara golpeará al líder de Israel en la cara.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Reagrupa tus tropas, ciudad guerrera, porque nos asedian. Con vara golpearán en la mejilla al gobernante de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ahora, hija de guerreros, reúne a tus soldados. Estamos siendo asediados; ellos con su vara golpean en la mejilla al juez de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rodéate ahora de muros, hija de guerreros, pues nos han sitiado y herirán con vara en la mejilla al juez de Israel.
Spanish RVA 1989
¡Reúne ahora tus tropas, ciudad de tropas! ¡Nos han sitiado! ¡Con vara herirán en la mejilla al juez de Israel!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Reúne ahora tus tropas, ciudad de tropas! ¡Nos han sitiado! ¡Con vara herirán en la mejilla al juez de Israel!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Levanta murallas a tu alrededor, ciudad de guerreros, porque nos han sitiado y con su cetro golpearán al juez de Israel en la mejilla!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
REUNETE ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
REÚNETE ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Rodéate ahora de muros, hija de guerreros; nos han sitiado; con vara herirán en la mejilla al juez de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Rodéate ahora de muros, hija de guerreros, pues nos han sitiado y herirán con vara en la mejilla al juez de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Rodéate ahora de muros, hija de guerreros; nos han sitiado; con vara herirán en la mejilla al juez de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo, Miqueas, anuncio: «Jerusalén, Jerusalén, prepárate para la guerra. Por medio de tus enemigos Dios castigará duramente al rey de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Reúne tus tropas, Jerusalén! Un enemigo nos asedia. Ellos golpearán al líder de Israel en la mejilla con una vara.