Micah 5:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y haré destruir de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y haré destruyr de tu mano las hechizerias: Y agoreros no ſe hallarán en ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Destruiré tus ídolos y tus estelas y no adorarás más la obra de tus manos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Destruiré tus ídolos y tus estelas y no adorarás más la obra de tus manos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Destruiré tus ídolos y tus estelas y no adorarás más la obra de tus manos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Destruiré tus ídolos y tus estelas y no adorarás más la obra de tus manos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Exterminaré las hechicerías de tu mano, y no tendrás más adivinos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish DHH 1996
acabaré con tus hechicerías y te dejaré sin adivinos;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y haré destruir de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haré cortar de tu mano las hechicerías, Y no tendrás más adivinos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Exterminaré las hechicerías de tu mano, Y no tendrás más adivinos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pondré fin a toda hechicería y no quedarán adivinos ni agoreros a quienes puedes ir a consultar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pondré fin a toda la brujería y no habrá más adivinos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pondré fin a tus hechicerías y no tendrás más adivinos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ya no podrás hacer magia con tus manos ni tendrás a nadie que lea el futuro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Asimismo extirparé de tus manos las hechicerías, y no se hallarán en ti adivinos.
Spanish RVA 1989
"Asimismo, destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti los que practican la magia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Asimismo, destruiré de tu mano las hechicerías y no se hallarán en ti los que practican la magia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Asimismo, arrancaré de tu mano las hechicerías, y no volverá a hallarse en ti ningún agorero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Asimismo extirparé de tus manos las hechicerías, y no se hallarán en ti adivinos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Asimismo destruiré de tu mano las hechicerías, y no se hallarán en ti agoreros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pondré fin a tus hechicerías y acabaré con todos tus adivinos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Acabaré con la hechicería que practicas y no habrá más adivinos.