Micah 7:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El tornará, el aurá misericordia de noſotros, el ſujetará nuestras iniquidades y echará en los profundos de la mar todos nuestros peccados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Volverá a manifestarnos su ternura, olvidará y arrojará al mar nuestras culpas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Volverá a manifestarnos su ternura, olvidará y arrojará al mar nuestras culpas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Volverá a manifestarnos su ternura, olvidará y arrojará al mar nuestras culpas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Volverá a manifestarnos su ternura, olvidará y arrojará al mar nuestras culpas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Volverá a compadecerse de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Sí, arrojarás a las profundidades del mar todos nuestros pecados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él volverá, Él tendrá misericordia de nosotros; Él sujetará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish DHH 1996
Ten otra vez compasión de nosotros y sepulta nuestras maldades. Arroja nuestros pecados a lo profundo del mar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y volverá a compadecerse, Y sepultará nuestras iniquidades, Y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volverá a compadecerse de nosotros, Eliminará nuestras iniquidades. Sí, arrojarás a las profundidades del mar Todos nuestros pecados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Una vez más ten compasión de nosotros y borra de tus registros nuestras faltas. ¡Olvídate de nuestras maldades como si hubieran sido echadas para siempre en lo más profundo del mar!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Volverás a tener compasión de nosotros. ¡Aplastarás nuestros pecados bajo tus pies y los arrojarás a las profundidades del océano!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vuelve a compadecerte de nosotros. Pon tu pie sobre nuestras maldades y arroja al fondo del mar todos nuestros pecados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tendrá otra vez compasión de nosotros, perdonará nuestras culpas y arrojará todos nuestros pecados a las oscuras profundidades del mar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él volverá a tener misericordia de nosotros; sepultará nuestras iniquidades y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish RVA 1989
Volverá a compadecerse de nosotros. Pisoteará nuestras iniquidades y echará nuestros pecados en las profundidades del mar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Volverá a compadecerse de nosotros. Pisoteará nuestras iniquidades y echará nuestros pecados en las profundidades del mar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú volverás a tener misericordia de nosotros, sepultarás nuestras iniquidades, y arrojarás al mar profundo todos nuestros pecados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El tornará, él tendrá misericordia de nosotros; él sujetará nuestras iniquidades, y echará en los profundos de la mar todos nuestros pecados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él volverá a tener misericordia de nosotros; sepultará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él volverá a tener misericordia de nosotros; sepultará nuestras iniquidades y echará a lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El volverá a tener misericordia de nosotros; sepultará nuestras iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros pecados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Vuelve a compadecerte de nosotros, y arroja todos nuestros pecados a lo más profundo del mar!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú tendrás compasión de nosotros nuevamente. Tu pisotearás nuestros pecados, y los lanzarás al fondo del mar.